TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHLORINE-BEARING COMPOUND [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Air Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chlorine-containing species
1, fiche 1, Anglais, chlorine%2Dcontaining%20species
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chlorine species 2, fiche 1, Anglais, chlorine%20species
correct
- chlorine-containing substance 3, fiche 1, Anglais, chlorine%2Dcontaining%20substance
correct
- chlorine-containing compound 4, fiche 1, Anglais, chlorine%2Dcontaining%20compound
correct
- chlorine-bearing compound 5, fiche 1, Anglais, chlorine%2Dbearing%20compound
correct
- chlorine compound 6, fiche 1, Anglais, chlorine%20compound
correct
- chlorinated species 7, fiche 1, Anglais, chlorinated%20species
correct
- chlorinated substance 7, fiche 1, Anglais, chlorinated%20substance
correct
- chlorinated compound 8, fiche 1, Anglais, chlorinated%20compound
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chlorine monoxide (CIO) has for some years been recognized as a key tracer of the stratospheric ozone depletion cycle arising from natural and anthropogenic injection of chlorine-containing compounds, principally halocarbons, into the atmosphere. 9, fiche 1, Anglais, - chlorine%2Dcontaining%20species
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit chloré
1, fiche 1, Français, produit%20chlor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- espèce chlorée 1, fiche 1, Français, esp%C3%A8ce%20chlor%C3%A9e
correct, nom féminin
- dérivé chloré 2, fiche 1, Français, d%C3%A9riv%C3%A9%20chlor%C3%A9
correct, nom masculin
- composé chloré 3, fiche 1, Français, compos%C3%A9%20chlor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui renferme du chlore et qui, de ce fait, possède un potentiel de destruction de l'ozone. 4, fiche 1, Français, - produit%20chlor%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En français, le terme chloré couvre l'aire sémantique des termes anglais chlorine-containing et chlorinated. 4, fiche 1, Français, - produit%20chlor%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On trouve aussi le terme chloruré, comme synonyme de chloré; ce dernier est ambigu car il signifie aussi "qui contient un chlorure". 4, fiche 1, Français, - produit%20chlor%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- substance contenant du chlore
- substance chlorée
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Contaminación del aire
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sustancia clorada
1, fiche 1, Espagnol, sustancia%20clorada
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sustancia que contiene cloro 1, fiche 1, Espagnol, sustancia%20que%20contiene%20cloro
nom féminin
- compuesto clorado 1, fiche 1, Espagnol, compuesto%20clorado
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- substancia clorada
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :