TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPILATION UNIT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- source module
1, fiche 1, Anglais, source%20module
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- compilation unit 2, fiche 1, Anglais, compilation%20unit
à éviter, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An organized set of statements in any source language recorded in machine-readable form and suitable for input to an assembler or compiler. 3, fiche 1, Anglais, - source%20module
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
All or part of a source program sufficiently complete for translation. 2, fiche 1, Anglais, - source%20module
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
source module: term and definition standardized by ISO/IEC. 4, fiche 1, Anglais, - source%20module
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
compilation unit: deprecated in this sense. 2, fiche 1, Anglais, - source%20module
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- module source
1, fiche 1, Français, module%20source
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- module d'origine 2, fiche 1, Français, module%20d%27origine
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout ou partie d'un programme-source suffisamment complet pour être traduit. 3, fiche 1, Français, - module%20source
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
module source : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 1, Français, - module%20source
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- módulo fuente
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%B3dulo%20fuente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- módulo de origen 1, fiche 1, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20origen
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Serie de enunciados en un lenguaje simbólico, ya sea un ensamblador o un compilador, que constituye la única entrada durante la ejecución del ensamblador o compilador. 2, fiche 1, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20fuente
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- source module
1, fiche 2, Anglais, source%20module
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- compilation unit 1, fiche 2, Anglais, compilation%20unit
à éviter, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
all or part of a source program sufficiently complete for translation 1, fiche 2, Anglais, - source%20module
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
See also compilation unit. 1, fiche 2, Anglais, - source%20module
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
source module; compilation unit: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 2, Anglais, - source%20module
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- module source
1, fiche 2, Français, module%20source
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
tout ou partie d'un programme source suffisamment complet pour pouvoir être traduit 1, fiche 2, Français, - module%20source
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi unité de compilation. 1, fiche 2, Français, - module%20source
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
module source : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 2, Français, - module%20source
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- compilation unit
1, fiche 3, Anglais, compilation%20unit
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
all or part of a program expressed in a high-level language and sufficiently complete to be compiled 1, fiche 3, Anglais, - compilation%20unit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
compilation unit: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 3, Anglais, - compilation%20unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité de compilation
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20de%20compilation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
tout ou partie d'un programme exprimé en langage évolué et suffisamment complet pour pouvoir être compilé 1, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20de%20compilation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unité de compilation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20de%20compilation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- compilation unit
1, fiche 4, Anglais, compilation%20unit
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
All or part of a program expressed in a high-level language and sufficiently complete to be compiled. 2, fiche 4, Anglais, - compilation%20unit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
compilation unit: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, fiche 4, Anglais, - compilation%20unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- unité de compilation
1, fiche 4, Français, unit%C3%A9%20de%20compilation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tout ou partie d'un programme exprimé en langage évolué et suffisamment complet pour pouvoir être compilé. 2, fiche 4, Français, - unit%C3%A9%20de%20compilation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unité de compilation : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 4, Français, - unit%C3%A9%20de%20compilation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- unidad de compilación
1, fiche 4, Espagnol, unidad%20de%20compilaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte de un programa de computadora (ordenador) lo suficientemente correcto, en el aspecto sintáctico, como para ser compilada. 1, fiche 4, Espagnol, - unidad%20de%20compilaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- compilation unit
1, fiche 5, Anglais, compilation%20unit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tabulation unit 1, fiche 5, Anglais, tabulation%20unit
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- unité de dépouillement
1, fiche 5, Français, unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9pouillement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Compilation Unit 1, fiche 6, Anglais, Compilation%20Unit
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Vital Statistics Section. 1, fiche 6, Anglais, - Compilation%20Unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Sous-section de l'exploitation des données
1, fiche 6, Français, Sous%2Dsection%20de%20l%27exploitation%20des%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :