TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CRM [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- collection requirements management
1, fiche 1, Anglais, collection%20requirements%20management
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CRM 1, fiche 1, Anglais, CRM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In intelligence, surveillance and reconnaissance operations, the development and control of collection, processing, exploitation and reporting requirements. 1, fiche 1, Anglais, - collection%20requirements%20management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion des besoins de collecte
1, fiche 1, Français, gestion%20des%20besoins%20de%20collecte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GBC 1, fiche 1, Français, GBC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élaboration et contrôle des exigences en matière de collecte, de traitement, d’exploitation et de présentation de rapports au cours des opérations de renseignement, surveillance et reconnaissance. 1, fiche 1, Français, - gestion%20des%20besoins%20de%20collecte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crisis response measure
1, fiche 2, Anglais, crisis%20response%20measure
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CRM 2, fiche 2, Anglais, CRM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
crisis response measure; CRM: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - crisis%20response%20measure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesure de réponse aux crises
1, fiche 2, Français, mesure%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20crises
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CRM 2, fiche 2, Français, CRM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mesure de réponse aux crises; CRM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - mesure%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20crises
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- certified reference material
1, fiche 3, Anglais, certified%20reference%20material
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CRM 2, fiche 3, Anglais, CRM
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A reference material (RM) characterized by a metrologically valid procedure for one or more specified properties, accompanied by an RM certificate that provides the value of the specified property, its associated uncertainty and a statement of metrological traceability. 3, fiche 3, Anglais, - certified%20reference%20material
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The concept of value includes a nominal property or a qualitative attribute, such as identity or sequence. Uncertainties for such attributes may be expressed as probabilities or levels of confidence. 3, fiche 3, Anglais, - certified%20reference%20material
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Some [reference materials] and [certified reference materials] have properties which ... cannot be determined by exactly defined physical and chemical measurement methods. Such materials include certain biological materials, such as vaccines to which an International unit has been assigned by the World Health Organization. 4, fiche 3, Anglais, - certified%20reference%20material
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
certified reference material; CRM: term, abbreviation and definition standardized by ISO in 2015. 5, fiche 3, Anglais, - certified%20reference%20material
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- matériau de référence certifié
1, fiche 3, Français, mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20certifi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MRC 2, fiche 3, Français, MRC
correct, nom masculin, normalisé
- CRM 3, fiche 3, Français, CRM
nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Matériau de référence] caractérisé par une procédure métrologiquement valide applicable à une ou plusieurs propriétés spécifiées et accompagné d'un certificat de [matériau de référence] qui indique la valeur de la propriété spécifiée, son incertitude associée et une expression de la traçabilité métrologique. 4, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20certifi%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le concept de valeur inclut une propriété nominale ou un attribut qualitatif tels que l'identité ou la séquence. Les incertitudes concernant ces propriétés peuvent être exprimées par des probabilités ou des niveaux de confiance. 4, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20certifi%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Certains [matériaux de référence] et [matériaux de référence certifiés] ont des propriétés qui [...] ne peuvent être déterminées par des méthodes de mesure physiques et chimiques exactement définies. De tels matériaux comprennent certains matériaux biologiques, tels que des vaccins auxquels une unité internationale a été attribuée par l'Organisation mondiale de la santé. 5, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20certifi%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
matériau de référence certifié; MRC; CRM : terme, abréviations et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20certifi%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
matériau de référence certifié : terme normalisé par l'AFNOR en 1984. 6, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20certifi%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crew resource management
1, fiche 4, Anglais, crew%20resource%20management
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CRM 1, fiche 4, Anglais, CRM
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cockpit resource management 2, fiche 4, Anglais, cockpit%20resource%20management
correct, uniformisé
- CRM 3, fiche 4, Anglais, CRM
correct
- CRM 3, fiche 4, Anglais, CRM
- flightdeck management 1, fiche 4, Anglais, flightdeck%20management
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the effective use of all available resources, i. e. equipment, procedures and people, to achieve safe and efficient flight operations. 1, fiche 4, Anglais, - crew%20resource%20management
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CRM concepts and training should not be limited to the flight deck. In the course of their work, crews interact with a number of outside groups flight attendants, air traffic controllers, mechanics, dispatchers, ground operations personnel, etc. 1, fiche 4, Anglais, - crew%20resource%20management
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
crew resource management; cockpit resource management; flightdeck management; CRM: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 4, Anglais, - crew%20resource%20management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestion des ressources en équipe
1, fiche 4, Français, gestion%20des%20ressources%20en%20%C3%A9quipe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CRM 1, fiche 4, Français, CRM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gestion des ressources du poste de pilotage 2, fiche 4, Français, gestion%20des%20ressources%20du%20poste%20de%20pilotage
correct, nom féminin
- GRPP 3, fiche 4, Français, GRPP
correct, nom féminin
- GRPP 3, fiche 4, Français, GRPP
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des méthodes de compréhension des comportements humains visant à améliorer la communication et l'utilisation des compétences au sein d'un équipage, afin d'y développer une synergie, de réduire le risque d'erreur et d'augmenter la sécurité des vols. 2, fiche 4, Français, - gestion%20des%20ressources%20en%20%C3%A9quipe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gestion des ressources en équipe; CRM : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 4, Français, - gestion%20des%20ressources%20en%20%C3%A9quipe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gestión de los recursos en el puesto de pilotaje
1, fiche 4, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20los%20recursos%20en%20el%20puesto%20de%20pilotaje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- CRM 1, fiche 4, Espagnol, CRM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- gestión de recursos de cabina 2, fiche 4, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20recursos%20de%20cabina
correct, nom féminin
- gestión de recursos de tripulación 2, fiche 4, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20recursos%20de%20tripulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gestión de los recursos en el puesto de pilotaje; CRM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 4, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20los%20recursos%20en%20el%20puesto%20de%20pilotaje
Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Compliance and Risk Management 1, fiche 5, Anglais, Compliance%20and%20Risk%20Management
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Compliance and Risks Management
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conformité et Gestion des risques
1, fiche 5, Français, Conformit%C3%A9%20et%20Gestion%20des%20risques
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CGR 1, fiche 5, Français, CGR
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Magnetism
- Geophysics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chemical remanent magnetization
1, fiche 6, Anglais, chemical%20remanent%20magnetization
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CRM 1, fiche 6, Anglais, CRM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- chemical magnetization 2, fiche 6, Anglais, chemical%20magnetization
correct
- crystallization remanent magnetization 3, fiche 6, Anglais, crystallization%20remanent%20magnetization
correct
- chemical remanence 3, fiche 6, Anglais, chemical%20remanence
- crystallization magnetization 3, fiche 6, Anglais, crystallization%20magnetization
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A stable remanent magnetization caused by the slow growth of magnetically ordered mineral grains in the presence of a magnetic field. 3, fiche 6, Anglais, - chemical%20remanent%20magnetization
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[It occurs] during such processes as oxidation, reduction, exsolution. 3, fiche 6, Anglais, - chemical%20remanent%20magnetization
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Magnétisme
- Géophysique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aimantation rémanente chimique
1, fiche 6, Français, aimantation%20r%C3%A9manente%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ARC 2, fiche 6, Français, ARC
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- aimantation rémanente cristalline 2, fiche 6, Français, aimantation%20r%C3%A9manente%20cristalline
correct, nom féminin
- aimantation chimique 3, fiche 6, Français, aimantation%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aimantation rémanente acquise lors de la cristallisation de minéraux magnétiques dans un champ. 4, fiche 6, Français, - aimantation%20r%C3%A9manente%20chimique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Aimantation rémanente chimique ou cristalline : ARC. - Lorsque dans une roche, soumise à une induction B, se produit une transformation faisant apparaître un minéral magnétique (dont les grains s'accroissent progressivement à partir de germes cristallins), il se construit une rémanence dite chimique ou cristalline. 2, fiche 6, Français, - aimantation%20r%C3%A9manente%20chimique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La transformation peut être une isométrie [...], une dissociation [...], ou une véritable réaction chimique : oxydation de magnétite ou réduction d'hématite, par exemple. 2, fiche 6, Français, - aimantation%20r%C3%A9manente%20chimique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Marketing
- Customer Relations
- Corporate Management (General)
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- customer relations management
1, fiche 7, Anglais, customer%20relations%20management
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- client relations management 2, fiche 7, Anglais, client%20relations%20management
correct
- client management 3, fiche 7, Anglais, client%20management
correct
- customer-relations management 4, fiche 7, Anglais, customer%2Drelations%20management
correct
- customer relationships management 5, fiche 7, Anglais, customer%20relationships%20management
correct
- client relationship management 6, fiche 7, Anglais, client%20relationship%20management
correct
- CRM 1, fiche 7, Anglais, CRM
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Client relations management is how we organize in order to focus on our clients. 2, fiche 7, Anglais, - customer%20relations%20management
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commercialisation
- Relations avec la clientèle
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestion des relations-clients
1, fiche 7, Français, gestion%20des%20relations%2Dclients
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gestion de la clientèle 2, fiche 7, Français, gestion%20de%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin
- gestion des clients 3, fiche 7, Français, gestion%20des%20clients
correct, nom féminin
- gestion clients 4, fiche 7, Français, gestion%20clients
correct, nom féminin
- gestion relation clients 5, fiche 7, Français, gestion%20relation%20clients
correct, nom féminin
- gestion des relations avec les clients 6, fiche 7, Français, gestion%20des%20relations%20avec%20les%20clients
correct, nom féminin
- gestion CRM 7, fiche 7, Français, gestion%20CRM
correct, nom féminin
- gestion des relations avec la clientèle 2, fiche 7, Français, gestion%20des%20relations%20avec%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin
- gestion GRC 2, fiche 7, Français, gestion%20GRC
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le but ultime de la gestion de la clientèle est de satisfaire le client et de renforcer votre relation avec ce dernier. 8, fiche 7, Français, - gestion%20des%20relations%2Dclients
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cultural resource management
1, fiche 8, Anglais, cultural%20resource%20management
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CRM 2, fiche 8, Anglais, CRM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Generally accepted practices for the conservation and presentation of cultural resources, founded on established principles and carried out in a practice that integrates professional, technical and administrative activities, so that the historic value of cultural resources is taken into account in any action that might affect these resources. 2, fiche 8, Anglais, - cultural%20resource%20management
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used by Parks Canada. 3, fiche 8, Anglais, - cultural%20resource%20management
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gestion des ressources culturelles
1, fiche 8, Français, gestion%20des%20ressources%20culturelles
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GRC 2, fiche 8, Français, GRC
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pratiques généralement admises de conservation et de mise en valeur des ressources culturelles qui reposent sur des principes reconnus et qui intègrent les activités professionnelles, techniques et administratives de façon à tenir compte de la valeur historique des ressources culturelles avant de prendre des mesures susceptibles de les affecter. 3, fiche 8, Français, - gestion%20des%20ressources%20culturelles
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à Parcs Canada. 4, fiche 8, Français, - gestion%20des%20ressources%20culturelles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Patrimonio
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- gestión de recursos culturales
1, fiche 8, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20recursos%20culturales
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
- Air Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- collision risk model
1, fiche 9, Anglais, collision%20risk%20model
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CRM 1, fiche 9, Anglais, CRM
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
collision risk model; CRM: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 9, Anglais, - collision%20risk%20model
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- modèle de risque de collision
1, fiche 9, Français, mod%C3%A8le%20de%20risque%20de%20collision
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CRM 1, fiche 9, Français, CRM
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
modèle de risque de collision; CRM : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 9, Français, - mod%C3%A8le%20de%20risque%20de%20collision
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- modelo de riesgo de colisión
1, fiche 9, Espagnol, modelo%20de%20riesgo%20de%20colisi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- CRM 1, fiche 9, Espagnol, CRM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
modelo de riesgo de colisión; CRM : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - modelo%20de%20riesgo%20de%20colisi%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Crew Resource Management
1, fiche 10, Anglais, Crew%20Resource%20Management
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CRM 2, fiche 10, Anglais, CRM
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Gestion du personnel affecté aux aéronefs
1, fiche 10, Français, Gestion%20du%20personnel%20affect%C3%A9%20aux%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GPAA 1, fiche 10, Français, GPAA
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de la gestion du personnel qui doit travailler à bord des aéronefs ou en assurer l'entretien (équipage, techniciens au sol, agents de bord, etc.) 2, fiche 10, Français, - Gestion%20du%20personnel%20affect%C3%A9%20aux%20a%C3%A9ronefs
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Abréviation et terme approuvés par le Commandement aérien en consultation avec la Division de terminologie militaire, scientifique et technique. 1, fiche 10, Français, - Gestion%20du%20personnel%20affect%C3%A9%20aux%20a%C3%A9ronefs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Cultural Resources Management 1, fiche 11, Anglais, Cultural%20Resources%20Management
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gestion des ressources culturelles 1, fiche 11, Français, gestion%20des%20ressources%20culturelles
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-04-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Committee on Medical and Public Health Research
1, fiche 12, Anglais, Committee%20on%20Medical%20and%20Public%20Health%20Research
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CRM 1, fiche 12, Anglais, CRM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité pour la recherche en médecine et en santé publique
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20pour%20la%20recherche%20en%20m%C3%A9decine%20et%20en%20sant%C3%A9%20publique
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CRM 1, fiche 12, Français, CRM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Communautés européennes 1, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20pour%20la%20recherche%20en%20m%C3%A9decine%20et%20en%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :