TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CTB [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Centralized Training Branch 1, fiche 1, Anglais, Centralized%20Training%20Branch
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Centralised Training Branch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service divisionnaire de la formation centralisée
1, fiche 1, Français, Service%20divisionnaire%20de%20la%20formation%20centralis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SDFC 1, fiche 1, Français, SDFC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada Child Tax Benefit
1, fiche 2, Anglais, Canada%20Child%20Tax%20Benefit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCTB 2, fiche 2, Anglais, CCTB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Child Tax Benefit 3, fiche 2, Anglais, Child%20Tax%20Benefit
ancienne désignation, correct
- CTB 3, fiche 2, Anglais, CTB
ancienne désignation, correct
- CTB 3, fiche 2, Anglais, CTB
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canada Child Tax Benefit is composed of a base benefit that about 80% of Canadian families receive and a supplement called the National Child Benefit (NCB) Supplement that is targeted to low-income families. The Supplement is treated differently in each province/territory. Most provinces and territories clawback the NCB Supplement from families on social assistance so that they receive no net benefit from the federal program. 4, fiche 2, Anglais, - Canada%20Child%20Tax%20Benefit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The CCTB, which started in July 1998 in support of the National Child Benefit initiative, replaces the previous Child Tax Benefit program. 5, fiche 2, Anglais, - Canada%20Child%20Tax%20Benefit
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Canada Revenue Agency administers this program. 6, fiche 2, Anglais, - Canada%20Child%20Tax%20Benefit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Prestation fiscale canadienne pour enfants
1, fiche 2, Français, Prestation%20fiscale%20canadienne%20pour%20enfants
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PFCE 2, fiche 2, Français, PFCE
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Prestation fiscale pour enfants 3, fiche 2, Français, Prestation%20fiscale%20pour%20enfants
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Programme fédéral [qui] prévoit le versement de prestations mensuelles, libres d'impôt, aux familles admissibles pour les aider à subvenir aux besoins des enfants de moins de 18 ans. 4, fiche 2, Français, - Prestation%20fiscale%20canadienne%20pour%20enfants
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La PFCE, qui a débuté en juillet 1998 pour appuyer la prestation nationale pour enfants, remplace la Prestation fiscale pour enfants précédente. 4, fiche 2, Français, - Prestation%20fiscale%20canadienne%20pour%20enfants
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'Agence du revenu du Canada administre ce programme. 5, fiche 2, Français, - Prestation%20fiscale%20canadienne%20pour%20enfants
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sistema tributario
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Prestación Fiscal Canadiense por Hijos
1, fiche 2, Espagnol, Prestaci%C3%B3n%20Fiscal%20Canadiense%20por%20Hijos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- child tax benefit
1, fiche 3, Anglais, child%20tax%20benefit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CTB 2, fiche 3, Anglais, CTB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Child Tax Benefit which goes to 3 million Canadian families with children was introduced in 1993, replacing a system of universal family allowances and child tax credits. ... Today, the Child Tax Benefit provides qualifying families, based on an income test, with monthly payments resulting in a basic annual benefit of $1,020 for each child aged 17 or under, and additional benefits depending on the number and ages of the children. 3, fiche 3, Anglais, - child%20tax%20benefit
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Monthly child tax benefit. 4, fiche 3, Anglais, - child%20tax%20benefit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prestation fiscale pour enfants
1, fiche 3, Français, prestation%20fiscale%20pour%20enfants
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PFE 2, fiche 3, Français, PFE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La Prestation fiscale pour enfants versée à trois millions de familles canadiennes ayant des enfants, a été instaurée en 1993 pour remplacer le système universel d'allocation familiales et de crédits d'impôt pour enfants. [...] Aujourd'hui, le programme paie aux familles admissibles des versements mensuels basés sur le revenu, dont le total représente une prestation annuelle de base de 1 020 dollars par enfant âgé de 17 ans ou moins, ainsi que des prestations supplémentaires selon le nombre et l'âge des enfants. 3, fiche 3, Français, - prestation%20fiscale%20pour%20enfants
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Prestation fiscale mensuelle pour enfants. 4, fiche 3, Français, - prestation%20fiscale%20pour%20enfants
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- comprehensive test ban
1, fiche 4, Anglais, comprehensive%20test%20ban
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CTB 2, fiche 4, Anglais, CTB
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- comprehensive nuclear test ban 3, fiche 4, Anglais, comprehensive%20nuclear%20test%20ban
correct
- CNTB 3, fiche 4, Anglais, CNTB
correct
- CNTB 3, fiche 4, Anglais, CNTB
- comprehensive ban on nuclear testing 3, fiche 4, Anglais, comprehensive%20ban%20on%20nuclear%20testing
correct
- complete test ban 4, fiche 4, Anglais, complete%20test%20ban
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
comprehensive test ban; comprehensive nuclear test ban; CNTB; comprehensive ban on nuclear testing: terms and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 4, Anglais, - comprehensive%20test%20ban
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- comprehensive nuclear-test ban
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interdiction complète des essais
1, fiche 4, Français, interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- interdiction complète d'effectuer des essais 2, fiche 4, Français, interdiction%20compl%C3%A8te%20d%27effectuer%20des%20essais
correct, nom féminin, OTAN
- CTB 3, fiche 4, Français, CTB
correct, nom féminin, OTAN
- CTB 3, fiche 4, Français, CTB
- interdiction complète des essais nucléaires 4, fiche 4, Français, interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
- interdiction totale des essais 5, fiche 4, Français, interdiction%20totale%20des%20essais
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
interdiction complète des essais nucléaires : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 4, Français, - interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- interdiction totale des essais nucléaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Video Technology
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- composite triple beat distortion 1, fiche 5, Anglais, composite%20triple%20beat%20distortion
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fiber optics 3, fiche 5, Anglais, - composite%20triple%20beat%20distortion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- battement composite du 3e ordre
1, fiche 5, Français, battement%20composite%20du%203e%20ordre
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les paramètres du système A1570 BB, à pleine charge et pour un indice de modulation par canal de 5 % sont les suivants : rapport porteuse à bruit (C/N) 112,5 db; bruit composite du 2e ordre (CSO) [supérieur à] 62 dB; battement composite du 3e ordre (CTB) [supérieur à] 57 dB; CXM [supérieur à] 46 dB; réponse en fréquence [plus ou moins] 2,0 dB; niveau du signal d'entrée [supérieur à] 79 dBµV; niveau du signal de sortie FTTB 75 dBµV [plus ou moins] 4 dB; niveau d'alimentation du réseau coaxial (FTTC) 103 dBµV. 1, fiche 5, Français, - battement%20composite%20du%203e%20ordre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ceases to be 1, fiche 6, Anglais, ceases%20to%20be
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ceases to be invalid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- décision de ne plus reconnaître l'invalidité
1, fiche 6, Français, d%C3%A9cision%20de%20ne%20plus%20reconna%C3%AEtre%20l%27invalidit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans les textes sur les Programmes de la sécurité du revenu, signifie «ceases to be» invalid. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9cision%20de%20ne%20plus%20reconna%C3%AEtre%20l%27invalidit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Control and Telemetry Bus
1, fiche 7, Anglais, Control%20and%20Telemetry%20Bus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CTB 1, fiche 7, Anglais, CTB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- CTB
1, fiche 7, Français, CTB
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 7, Français, - CTB
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position Titles
- Medical Staff
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Chief, Treatment Benefits 1, fiche 8, Anglais, Chief%2C%20Treatment%20Benefits
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Department of Veterans Affairs. 1, fiche 8, Anglais, - Chief%2C%20Treatment%20Benefits
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de postes
- Personnel médical
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Chef, Prestations de soins
1, fiche 8, Français, Chef%2C%20Prestations%20de%20soins
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CPS 1, fiche 8, Français, CPS
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :