TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DDA [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Doha Development Agenda
1, fiche 1, Anglais, Doha%20Development%20Agenda
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DDA 1, fiche 1, Anglais, DDA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
World Trade Organization. 1, fiche 1, Anglais, - Doha%20Development%20Agenda
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de Doha pour le développement
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20Doha%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PDD 1, fiche 1, Français, PDD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale du commerce. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20Doha%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Doha para el Desarrollo
1, fiche 1, Espagnol, Programa%20de%20Doha%20para%20el%20Desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Conferencia Ministerial que tuvo lugar en Doha (Qatar) del 9 al 13 de noviembre de 2001 fue la cuarta reunión del órgano de adopción de decisiones más importante de la OMC [Organización Mundial del Comercio]. En las declaraciones que los Miembros de la OMC adoptaron en Doha se estableció un programa de trabajo, el Programa de Doha para el Desarrollo, que comprendía las negociaciones comerciales (la Ronda de Doha) y las cuestiones que planteaba la aplicación de los acuerdos vigentes. 1, fiche 1, Espagnol, - Programa%20de%20Doha%20para%20el%20Desarrollo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- display driver assembly 1, fiche 2, Anglais, display%20driver%20assembly
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ensemble pilote d'affichage
1, fiche 2, Français, ensemble%20pilote%20d%27affichage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
- Information Processing (Informatics)
- Computers and Calculators
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- digital differential analyser
1, fiche 3, Anglais, digital%20differential%20analyser
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DDA 1, fiche 3, Anglais, DDA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- digital differential analyzer 2, fiche 3, Anglais, digital%20differential%20analyzer
correct
- DDA 3, fiche 3, Anglais, DDA
correct, normalisé, uniformisé
- DDA 3, fiche 3, Anglais, DDA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An incremental computer whose principal computing unit is a digital integrator. [Definition standardized by ISO and CSA; officially approved by GESC.] 4, fiche 3, Anglais, - digital%20differential%20analyser
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
digital differential analyser; digital differential analyzer; DDA: terms and abbreviation standardized by ISO and CSA; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 3, Anglais, - digital%20differential%20analyser
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyseur différentiel numérique
1, fiche 3, Français, analyseur%20diff%C3%A9rentiel%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ADN 2, fiche 3, Français, ADN
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- calculateur numérique différentiel 3, fiche 3, Français, calculateur%20num%C3%A9rique%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé
- ordinateur numérique différentiel 4, fiche 3, Français, ordinateur%20num%C3%A9rique%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur par accroissements dans lequel le type principal d'unité de calcul est un intégrateur numérique, dont le fonctionnement est analogue à celui d'un mécanisme intégrateur. [Définition uniformisée par le CNGI.] 5, fiche 3, Français, - analyseur%20diff%C3%A9rentiel%20num%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
analyseur différentiel numérique : terme normalisé par l'ISO et l'ACNOR; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, fiche 3, Français, - analyseur%20diff%C3%A9rentiel%20num%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
calculateur numérique différentiel : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 3, Français, - analyseur%20diff%C3%A9rentiel%20num%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
ordinateur numérique différentiel : terme normalisé par l'ACNOR; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, fiche 3, Français, - analyseur%20diff%C3%A9rentiel%20num%C3%A9rique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Tratamiento de la información (Informática)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- analizador diferencial digital
1, fiche 3, Espagnol, analizador%20diferencial%20digital
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- analizador diferencial numérico 2, fiche 3, Espagnol, analizador%20diferencial%20num%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo digital de cálculo, dotado de circuitos incorporados específicos, con el fin de ejecutar los procesos matemáticos de integración. 2, fiche 3, Espagnol, - analizador%20diferencial%20digital
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Director Defence Analysis
1, fiche 4, Anglais, Director%20Defence%20Analysis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DDA 2, fiche 4, Anglais, DDA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Director Defence Analysis; DDA: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - Director%20Defence%20Analysis
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Director Defense Analysis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Directeur - Analyse de défense
1, fiche 4, Français, Directeur%20%2D%20Analyse%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DAD 2, fiche 4, Français, DAD
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Analyse de défense; DAD : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - Directeur%20%2D%20Analyse%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Analyse de défense
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Director Corporate Administration
1, fiche 5, Anglais, Director%20Corporate%20Administration
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DCA 2, fiche 5, Anglais, DCA
correct, voir observation
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Director Departmental Administration 3, fiche 5, Anglais, Director%20Departmental%20Administration
ancienne désignation, correct
- DDA 3, fiche 5, Anglais, DDA
ancienne désignation, correct
- DDA 3, fiche 5, Anglais, DDA
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Director Corporate Administration; DCA: position abolished. 4, fiche 5, Anglais, - Director%20Corporate%20Administration
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Directeur - Administration du Ministère
1, fiche 5, Français, Directeur%20%2D%20Administration%20du%20Minist%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- D Admin M 1, fiche 5, Français, D%20Admin%20M
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 2, fiche 5, Français, - Directeur%20%2D%20Administration%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Administration du Ministère
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Data Development and Analysis 1, fiche 6, Anglais, Data%20Development%20and%20Analysis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Développement des données et analyse 1, fiche 6, Français, D%C3%A9veloppement%20des%20donn%C3%A9es%20et%20analyse
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Dental Dealers of America
1, fiche 7, Anglais, Dental%20Dealers%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DDA 1, fiche 7, Anglais, DDA
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Dental Dealers of America
1, fiche 7, Français, Dental%20Dealers%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DDA 1, fiche 7, Français, DDA
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Digital Dealers Association
1, fiche 8, Anglais, Digital%20Dealers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DDA 1, fiche 8, Anglais, DDA
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Digital Dealers Association
1, fiche 8, Français, Digital%20Dealers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DDA 1, fiche 8, Français, DDA
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- demand deposit accounting 1, fiche 9, Anglais, demand%20deposit%20accounting
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de comptabilité de dépôt à vue
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20comptabilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20vue
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Deputy Director, Administration 1, fiche 10, Anglais, Deputy%20Director%2C%20Administration
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Sécurité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Sous-directeur, Administration
1, fiche 10, Français, Sous%2Ddirecteur%2C%20Administration
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SDA 1, fiche 10, Français, SDA
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Au Service canadien du renseignement de sécurité. 1, fiche 10, Français, - Sous%2Ddirecteur%2C%20Administration
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction de l'Administration. 1, fiche 10, Français, - Sous%2Ddirecteur%2C%20Administration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :