TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEED [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deed
1, fiche 1, Anglais, deed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
deed: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - deed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acte notarié
1, fiche 1, Français, acte%20notari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acte notarié : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - acte%20notari%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deed
1, fiche 2, Anglais, deed
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In its widest sense, a deed is any document under seal but, in the ordinary sense, a deed is the grant or conveyance of an estate or interest in land under seal. [Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1262]. 1, fiche 2, Anglais, - deed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acte formaliste
1, fiche 2, Français, acte%20formaliste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il s'emploie seul, l'équivalent [acte formaliste] ne s'abrège pas, l'adjectif «formaliste» étant essentiel à la compréhension de la notion. L'équivalent «acte scellé» a été écarté du fait de certaines réformes législatives récentes dans les pays de common law, qui ont supprimé la formalité du sceau pour les «deeds». En outre, l'apposition du sceau ne représente que l'une des formalités qui entourent la passation d'un «deed», la délivrance en étant une autre. Il convient de noter, par ailleurs, que le terme «deed» s'emploie aux États-Unis au sens de tout acte translatif visant un bien réel, formaliste ou non. 1, fiche 2, Français, - acte%20formaliste
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acte formaliste : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - acte%20formaliste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deed
1, fiche 3, Anglais, deed
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acte scellé
1, fiche 3, Français, acte%20scell%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- acte 2, fiche 3, Français, acte
loi fédérale, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- acto solemne
1, fiche 3, Espagnol, acto%20solemne
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
acto solemne : término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 3, Espagnol, - acto%20solemne
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Legal Documents
- Real Estate
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- conveyance
1, fiche 4, Anglais, conveyance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- deed of conveyance 2, fiche 4, Anglais, deed%20of%20conveyance
correct
- deed of lands 3, fiche 4, Anglais, deed%20of%20lands
correct, loi du Nouveau-Brunswick
- deed of land 3, fiche 4, Anglais, deed%20of%20land
correct, loi du Nouveau-Brunswick
- conveyancing instrument 4, fiche 4, Anglais, conveyancing%20instrument
correct, loi fédérale
- deed 5, fiche 4, Anglais, deed
loi fédérale, nom
- transfer deed 6, fiche 4, Anglais, transfer%20deed
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Conveyance" is a broad term. Its modern meaning imports an act intended to create in law one or more property interests. Such interest or interests may be created by an instrument called a "deed." The deed has its roots in ancient law, but in modern times, when one speaks of a deed in connection with a real estate transaction, the deed of conveyance is usually intended, drawn to convey, or transfer, a freehold estate in land. 7, fiche 4, Anglais, - conveyance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
conveyance: Acceptation metonymic. 8, fiche 4, Anglais, - conveyance
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- land deed
- conveyance deed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acte de transfert
1, fiche 4, Français, acte%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- acte de cession 2, fiche 4, Français, acte%20de%20cession
loi fédérale, nom masculin
- acte translatif de propriété 3, fiche 4, Français, acte%20translatif%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
loi fédérale, nom masculin
- acte translatif 4, fiche 4, Français, acte%20translatif
nom masculin
- acte translatif de biens-fonds 5, fiche 4, Français, acte%20translatif%20de%20biens%2Dfonds
nom masculin
- acte translatif de propriété immobilière 6, fiche 4, Français, acte%20translatif%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20immobili%C3%A8re
nom masculin
- acte transférant un terrain 7, fiche 4, Français, acte%20transf%C3%A9rant%20un%20terrain
nom masculin
- acte de vente 8, fiche 4, Français, acte%20de%20vente
nom masculin
- titre 8, fiche 4, Français, titre
loi fédérale, nom masculin
- transport 9, fiche 4, Français, transport
nom masculin
- acte attributif 10, fiche 4, Français, acte%20attributif
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Bienes raíces
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- acto traslativo
1, fiche 4, Espagnol, acto%20traslativo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- acto translaticio 1, fiche 4, Espagnol, acto%20translaticio
nom masculin, Chili
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acto traslativo; acto translaticio: Términos reproducidos de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 4, Espagnol, - acto%20traslativo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deed
1, fiche 5, Anglais, deed
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transférer par acte formaliste
1, fiche 5, Français, transf%C3%A9rer%20par%20acte%20formaliste
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- transporter par acte formaliste 1, fiche 5, Français, transporter%20par%20acte%20formaliste
correct
- céder 2, fiche 5, Français, c%C3%A9der
- transporter 3, fiche 5, Français, transporter
- faire cession 4, fiche 5, Français, faire%20cession
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 5, fiche 5, Français, - transf%C3%A9rer%20par%20acte%20formaliste
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Diversity and Employment Equity in Defence
1, fiche 6, Anglais, Diversity%20and%20Employment%20Equity%20in%20Defence
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DEED 1, fiche 6, Anglais, DEED
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Diversité et équité en emploi à la Défense
1, fiche 6, Français, Diversit%C3%A9%20et%20%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi%20%C3%A0%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :