TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISPLAY SPACE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- display space
1, fiche 1, Anglais, display%20space
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- operating space 1, fiche 1, Anglais, operating%20space
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
that portion of a device space corresponding to the area available for displaying images 1, fiche 1, Anglais, - display%20space
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
display space; operating space: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 1, Anglais, - display%20space
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- espace d'affichage
1, fiche 1, Français, espace%20d%27affichage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- surface utile 1, fiche 1, Français, surface%20utile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
portion de l'espace d'appareil correspondant à la zone disponible pour l'affichage des images 1, fiche 1, Français, - espace%20d%27affichage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
espace d'affichage; surface utile : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 1, Français, - espace%20d%27affichage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Photoelectricity and Electron Optics
- Computer Display Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- display space
1, fiche 2, Anglais, display%20space
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- operating space 1, fiche 2, Anglais, operating%20space
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That portion of a device space corresponding to the area available for displaying images. 2, fiche 2, Anglais, - display%20space
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
display space; operating space: terms standardized by ISO and CSA. 3, fiche 2, Anglais, - display%20space
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
- Photo-électricité et optique électronique
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- espace d'affichage
1, fiche 2, Français, espace%20d%27affichage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- surface utile 1, fiche 2, Français, surface%20utile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Portion de l'espace d'appareil correspondant à la zone disponible pour l'affichage des images. 2, fiche 2, Français, - espace%20d%27affichage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
espace d'affichage; surface utile : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, fiche 2, Français, - espace%20d%27affichage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- espacio de visualización
1, fiche 2, Espagnol, espacio%20de%20visualizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- espacio de operaciones 1, fiche 2, Espagnol, espacio%20de%20operaciones
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte de una superficie de visualización que está disponible para la visualización de las imágenes. 1, fiche 2, Espagnol, - espacio%20de%20visualizaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- image area
1, fiche 3, Anglais, image%20area
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- display space 2, fiche 3, Anglais, display%20space
correct
- display area 3, fiche 3, Anglais, display%20area
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The portion of a display surface that is available for displaying images. 4, fiche 3, Anglais, - image%20area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bureautique
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone d'affichage
1, fiche 3, Français, zone%20d%27affichage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- surface de visualisation 2, fiche 3, Français, surface%20de%20visualisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Gráficos de computadora
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- área de la imagen
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20la%20imagen
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- área de imagen 2, fiche 3, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20imagen
correct, nom féminin
- espacio de visualización 3, fiche 3, Espagnol, espacio%20de%20visualizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En los gráficos de computadoras (ordenador). 1, fiche 3, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20la%20imagen
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- display space 1, fiche 4, Anglais, display%20space
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
while windows and other display spaces provide the retailer with his most valuable advertising medium, he must advertise in that space either his own products or the products of a wholesaler or manufacturer. 1, fiche 4, Anglais, - display%20space
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- emplacement
1, fiche 4, Français, emplacement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
tout commerçant est sollicité [...] par de grandes sociétés qui lui proposent du matériel de P.L.V. [...] Il doit [...] leur accorder [...] un emplacement dans sa vitrine ou à l'intérieur de sa boutique. 1, fiche 4, Français, - emplacement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- display space 1, fiche 5, Anglais, display%20space
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
a breakdown of value of column inches of space in daily papers listed in 1; text, $17,195; illustration, $11,464; estimated white space (interpreting "white space" as display after allowing reasonable minimum spacing of type and borders), $5,954. 1, fiche 5, Anglais, - display%20space
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- espace vierge
1, fiche 5, Français, espace%20vierge
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
espace de mise en valeur (du dessin), ou encore espace de mise en valeur artistique. 1, fiche 5, Français, - espace%20vierge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :