TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DRUG REPROFILING [1 fiche]

Fiche 1 2021-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
DEF

The process of identifying and validating a use not previously approved for an existing drug.

CONT

Drug reprofiling provides a chance for an established or a forgotten drug to move into a new area of therapy, whether related to the known effects or in a completely new area.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
DEF

Approche visant à découvrir et à valider une utilisation qui n'a pas déjà été homologuée pour un médicament existant.

CONT

Le repositionnement de médicament consiste à utiliser des molécules déjà présentes sur le marché pour les appliquer à d'autres maladies qui ne relèvent pas de l'indication médicale d'origine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
CONT

El reposicionamiento de medicamentos, por medio del cual los medicamentos se "reciclan" y se utilizan en el tratamiento de enfermedades distintas de aquellas para las que fueron desarrollados, se ha convertido en un modelo prometedor capaz de hacer frente a estos dos problemas: concretamente, aumentar la productividad de los medicamentos y, al mismo tiempo, generar nuevos tratamientos para enfermedades huérfanas y desatendidas.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :