TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EARTHMOVING [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- earthwork
1, fiche 1, Anglais, earthwork
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- earthmoving 2, fiche 1, Anglais, earthmoving
correct, voir observation
- earth moving 3, fiche 1, Anglais, earth%20moving
correct
- general excavation 4, fiche 1, Anglais, general%20excavation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any operation involving the excavation or construction of earth embankments. 5, fiche 1, Anglais, - earthwork
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Earthmoving. This includes excavation and the placement of earth fill. Excavation follows preparation of the site, and is performed when the existing grade must be brought down to a new elevation. 6, fiche 1, Anglais, - earthwork
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
General excavation consists of the primary operations of earth excavation, rock excavation, backfill, and embankment construction; it also includes the transportation of earth materials, the stabilization of earth banks, and the control of ground water. 4, fiche 1, Anglais, - earthwork
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
General excavation is the term quite generally applied to the moving of portions of the earth's crust for construction purposes. Other terms, such as earthmoving, may or may not mean the same thing. Confusion arises from the dual use of the word "earth" to refer, on the one hand, to the sphere on which we live, and on the other hand to that portion of the earth's crust often termed "dirt," but now more frequently termed "soil." 4, fiche 1, Anglais, - earthwork
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Do not translate in French by "terrassements généraux" which is more specific. 7, fiche 1, Anglais, - earthwork
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
earthwork: term standardized by ISO. 8, fiche 1, Anglais, - earthwork
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terrassement
1, fiche 1, Français, terrassement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations de génie civil et de travaux publics ayant pour effet de modifier le relief du sol, que ce dernier soit constitué par des terres proprement dites ou par des rochers. 2, fiche 1, Français, - terrassement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On nomme terrassements les travaux qui se rapportent à la modification du relief d'un terrain. Cette modification des niveaux du sol est réalisée par l'exécution de déblais et de remblais. 3, fiche 1, Français, - terrassement
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Selon leur volume, [...] les terrassements peuvent se classer en deux groupes : les terrassements pour ouvrages d'art et pour bâtiments [où] les masses de terre à déplacer sont relativement peu importantes [et] les terrassements généraux de grande masse : routes, aérodromes, barrages et digues en terre. 4, fiche 1, Français, - terrassement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terrassement : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - terrassement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- movimiento de tierras
1, fiche 1, Espagnol, movimiento%20de%20tierras
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de los materiales de la superficie de un terreno para alterar su forma para fines de constitución en el sitio. 2, fiche 1, Espagnol, - movimiento%20de%20tierras
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :