TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EFS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Electronic Fact Sheet
1, fiche 1, Anglais, Electronic%20Fact%20Sheet
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EFS 1, fiche 1, Anglais, EFS
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 2, fiche 1, Anglais, - Electronic%20Fact%20Sheet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fiche de renseignements électronique
1, fiche 1, Français, Fiche%20de%20renseignements%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FRE 1, fiche 1, Français, FRE
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 2, fiche 1, Français, - Fiche%20de%20renseignements%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- emergency flotation system
1, fiche 2, Anglais, emergency%20flotation%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EFS 2, fiche 2, Anglais, EFS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- emergency floatation system 3, fiche 2, Anglais, emergency%20floatation%20system
correct
- EFS 3, fiche 2, Anglais, EFS
correct
- EFS 3, fiche 2, Anglais, EFS
- emergency flotation gear 4, fiche 2, Anglais, emergency%20flotation%20gear
correct
- emergency floatation gear 5, fiche 2, Anglais, emergency%20floatation%20gear
correct, uniformisé
- emergency flotation equipment 2, fiche 2, Anglais, emergency%20flotation%20equipment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Emergency floatation systems (EFS) are designed to minimise the chances that a helicopter which is involved in either a controlled ditching or a water impact sinks or capsizes as a result. 3, fiche 2, Anglais, - emergency%20flotation%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
emergency floatation gear: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 2, Anglais, - emergency%20flotation%20system
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- emergency floatation equipment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif de flottaison d'urgence
1, fiche 2, Français, dispositif%20de%20flottaison%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DFU 2, fiche 2, Français, DFU
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système de flottabilité de secours 3, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20flottabilit%C3%A9%20de%20secours
correct, nom masculin, uniformisé
- système de flottaison d’urgence 4, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20flottaison%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système de flottabilité de secours : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 5, fiche 2, Français, - dispositif%20de%20flottaison%20d%27urgence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- encrypting file system
1, fiche 3, Anglais, encrypting%20file%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EFS 1, fiche 3, Anglais, EFS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A feature of the Windows 2000 operating system that lets any file or folder be stored in encrypted form and decrypted only by an individual user and an authorized recovery agent. 1, fiche 3, Anglais, - encrypting%20file%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de cryptage des fichiers
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20cryptage%20des%20fichiers
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EFS 1, fiche 3, Français, EFS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système de chiffrement des fichiers 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20chiffrement%20des%20fichiers
nom masculin
- système de codage des fichiers 3, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20codage%20des%20fichiers
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technique de chiffrement des données de fichiers, qui permet aux utilisateurs de crypter les fichiers et les répertoires d'un volume [...] pour préserver leur confidentialité. 3, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20cryptage%20des%20fichiers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electronic forms system 1, fiche 4, Anglais, electronic%20forms%20system
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système de formulaires électroniques
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20de%20formulaires%20%C3%A9lectroniques
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :