TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EWE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sheep Raising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ewe
1, fiche 1, Anglais, ewe
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A female adult ovine which has lambed. 2, fiche 1, Anglais, - ewe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ewe: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, fiche 1, Anglais, - ewe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des ovins
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brebis
1, fiche 1, Français, brebis
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ovin adulte femelle ayant mis bas. 2, fiche 1, Français, - brebis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brebis : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, fiche 1, Français, - brebis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado ovino
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- oveja
1, fiche 1, Espagnol, oveja
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hembra adulta de la especie ovina [que ya ha parido] 2, fiche 1, Espagnol, - oveja
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ovejas: Conforman el pie de cría. Son las hembras que ya han parido al menos una vez. Representan el grueso del [...] rebaño y tienen por objetivo [...] producir al menos un cordero al año, mas allá del objetivo específico del sistema este sea carne, leche o lana. 3, fiche 1, Espagnol, - oveja
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A los efectos de la Declaración Jurada de DICOSE, se considera oveja a toda hembra que haya sido servida. 2, fiche 1, Espagnol, - oveja
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ewe
1, fiche 2, Anglais, Ewe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Ebwe 2, fiche 2, Anglais, Ebwe
correct
- Efe 2, fiche 2, Anglais, Efe
correct
- Eibe 2, fiche 2, Anglais, Eibe
correct
- Eue 2, fiche 2, Anglais, Eue
correct
- Eve 2, fiche 2, Anglais, Eve
correct
- Gbe 2, fiche 2, Anglais, Gbe
correct
- Krepe 2, fiche 2, Anglais, Krepe
correct
- Krepi 2, fiche 2, Anglais, Krepi
correct
- Popo 2, fiche 2, Anglais, Popo
correct
- Vhe 2, fiche 2, Anglais, Vhe
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The Kwa language spoken by the Ewe, a people of Ghana, Togo and border regions of Dahomey. 1, fiche 2, Anglais, - Ewe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éwé
1, fiche 2, Français, %C3%A9w%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- éhoué 2, fiche 2, Français, %C3%A9hou%C3%A9
correct, nom masculin
- ebwe 2, fiche 2, Français, ebwe
correct, nom masculin
- efe 2, fiche 2, Français, efe
correct, nom masculin
- eibe 2, fiche 2, Français, eibe
correct, nom masculin
- eue 2, fiche 2, Français, eue
correct, nom masculin
- évé 2, fiche 2, Français, %C3%A9v%C3%A9
correct, nom masculin
- gbe 2, fiche 2, Français, gbe
correct, nom masculin
- krepe 2, fiche 2, Français, krepe
correct, nom masculin
- krepi 2, fiche 2, Français, krepi
correct, nom masculin
- popo 2, fiche 2, Français, popo
correct, nom masculin
- vhe 2, fiche 2, Français, vhe
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Langue nigéro-congolaise du groupe kwa parlée par les Ewé, population vivant au Ghana, au Togo et dans les régions frontalières du Dahomey. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9w%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Workplace Organization Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Electronic Work Environment Vision 1, fiche 3, Anglais, Electronic%20Work%20Environment%20Vision
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Vision de l'environnement de travail électronique
1, fiche 3, Français, Vision%20de%20l%27environnement%20de%20travail%20%C3%A9lectronique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication des archives nationales. 1, fiche 3, Français, - Vision%20de%20l%27environnement%20de%20travail%20%C3%A9lectronique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bases de données documentaires - bibliothèque - 23e étage. 1, fiche 3, Français, - Vision%20de%20l%27environnement%20de%20travail%20%C3%A9lectronique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :