TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FINGER [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contact finger
1, fiche 1, Anglais, contact%20finger
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- finger 2, fiche 1, Anglais, finger
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] metal pad found along the edge of a [printed circuit] board. 2, fiche 1, Anglais, - contact%20finger
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
After the circuit pattern has been created, contact fingers are attached to the edge of the substrate and masked off and then plated with metals. These contact fingers are used to attach the board to other PCBs [printed circuit boards] or external electrical devices. 1, fiche 1, Anglais, - contact%20finger
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- doigt de contact
1, fiche 1, Français, doigt%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les] connecteurs de circuits imprimés et connecteurs sur circuits imprimés [...] peuvent être utilisés [...] en recevant directement une carte imprimée sur laquelle on a gravé un fichier portant des doigts de contact [...] 2, fiche 1, Français, - doigt%20de%20contact
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dedo de contacto
1, fiche 1, Espagnol, dedo%20de%20contacto
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los dedos de contacto a lo largo de uno o más bordes del sustrato actúan como conectores a otras [placa de circuitos impresos] o a dispositivos eléctricos externos, como interruptores de encendido y apagado. 1, fiche 1, Espagnol, - dedo%20de%20contacto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- finger 1, fiche 2, Anglais, finger
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
every plate carries a series of fingers, from three to ten. 1, fiche 2, Anglais, - finger
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couteau
1, fiche 2, Français, couteau
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
ces disques [de l'ensemble tournant de l'ouvreuse Crighton] portent radialement des couteaux [...] lattes courtes, d'acier trempé 1, fiche 2, Français, - couteau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- finger
1, fiche 3, Anglais, finger
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Every plate carries a series of fingers from three to ten. 1, fiche 3, Anglais, - finger
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- doigt
1, fiche 3, Français, doigt
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Des doigts en acier souples attaquent les balles et arrachent les flocons. 1, fiche 3, Français, - doigt
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- finger
1, fiche 4, Anglais, finger
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One of the five terminal members of the hand. 1, fiche 4, Anglais, - finger
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sometimes the thumb is not considered a finger. 2, fiche 4, Anglais, - finger
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- doigt
1, fiche 4, Français, doigt
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dedo
1, fiche 4, Espagnol, dedo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
dedo de la mano. 2, fiche 4, Espagnol, - dedo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Terminals
- Stationary Airport Facilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- finger
1, fiche 5, Anglais, finger
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pier 2, fiche 5, Anglais, pier
correct, uniformisé
- finger pier 2, fiche 5, Anglais, finger%20pier
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A corridor at, above or below ground level to connect aircraft stands to a passenger building. 2, fiche 5, Anglais, - finger
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fingers are protrusions from the terminal building which extend into the apron area. A finger can be a fenced open walkway or a completely enclosed structure one or two stories in height. It can be straight, Y-shaped, or T-shaped ... 3, fiche 5, Anglais, - finger
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pier; finger; finger pier: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 5, Anglais, - finger
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérogares
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jetée
1, fiche 5, Français, jet%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Couloir aménagé en superstructure reliant l'aérogare à un satellite ou à un poste de stationnement d'avion. 2, fiche 5, Français, - jet%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
jetée : terme obligatoire selon les arrêtés ministériels publiés dans le Journal Officiel de la République Française du 18.01.73. 3, fiche 5, Français, - jet%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
jetée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 5, Français, - jet%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
- Instalaciones fijas de aeropuerto
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- andén
1, fiche 5, Espagnol, and%C3%A9n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- muelle de espigón 1, fiche 5, Espagnol, muelle%20de%20espig%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
- espigón 1, fiche 5, Espagnol, espig%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
- pasarela 2, fiche 5, Espagnol, pasarela
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Corredor situado al nivel del terreno, o por encima o por debajo de él, y que conecta los puestos de estacionamiento de aeronave con un edificio de pasajeros. 1, fiche 5, Espagnol, - and%C3%A9n
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] está previsto disponer de [...] sistemas centralizados de asistencia y suministro a las aeronaves (redes subterráneas de hidrantes, pasarelas de acceso a las aeronaves, sistemas de alimentación eléctrica a 400 Hz., suministro de aire acondicionado a las aeronaves estacionadas, etc.). 2, fiche 5, Espagnol, - and%C3%A9n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
andén; muelle de espigón; espigón: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 5, Espagnol, - and%C3%A9n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- finger
1, fiche 6, Anglais, finger
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- banana finger 2, fiche 6, Anglais, banana%20finger
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
One of the bananas or plantains in a hand. 1, fiche 6, Anglais, - finger
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- doigt
1, fiche 6, Français, doigt
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
L'une des bananes d'un régime. 1, fiche 6, Français, - doigt
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau programme de modernisation de conditionnement mis progressivement en place depuis 1973, comporte notamment le fractionnement des mains en bouquets de 5 à 9 doigts (bananes) triés et classés selon la longueur et la qualité [...] 1, fiche 6, Français, - doigt
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- dedo
1, fiche 6, Espagnol, dedo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- dedo de banano 2, fiche 6, Espagnol, dedo%20de%20banano
correct, nom masculin
- dedo de plátano 3, fiche 6, Espagnol, dedo%20de%20pl%C3%A1tano
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La maduración de los dedos en el racimo de bananos se efectúa de manera progresiva. Por ejemplo, en dos dedos contiguos de la misma hilera de una misma mano, uno puede estar en el estado de maduración "verde claro" y otro, en el "amarillo". 4, fiche 6, Espagnol, - dedo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- finger
1, fiche 7, Anglais, finger
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- grain finger 1, fiche 7, Anglais, grain%20finger
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A cleaning unit in a combine. 2, fiche 7, Anglais, - finger
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- peigne
1, fiche 7, Français, peigne
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- peigne à chardon 1, fiche 7, Français, peigne%20%C3%A0%20chardon
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Organe de nettoyage d'une moissonneuse-batteuse. 2, fiche 7, Français, - peigne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- peine
1, fiche 7, Espagnol, peine
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- dedos de varilla 2, fiche 7, Espagnol, dedos%20de%20varilla
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- finger
1, fiche 8, Anglais, finger
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Finger 2, fiche 8, Anglais, Finger
correct
- finger software 3, fiche 8, Anglais, finger%20software
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A program that is used to find out information about other users, either on local or remote hosts (G. Bean, Internet Servers ..., 1995, p. 404). 4, fiche 8, Anglais, - finger
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
A UNIX utility that enables you to find out who has an account on Internet. 3, fiche 8, Anglais, - finger
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Macintosh finger software. 3, fiche 8, Anglais, - finger
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Also used as a verb: to find my PGP, finger Simone @ jumper. 3, fiche 8, Anglais, - finger
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
To disable finger, the user fingers someone, finger is able to display files. 3, fiche 8, Anglais, - finger
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Finger
1, fiche 8, Français, Finger
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- protocole Finger 2, fiche 8, Français, protocole%20Finger
correct, nom masculin
- logiciel Finger 3, fiche 8, Français, logiciel%20Finger
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Protocole d'application qui permet d'obtenir à distance des informations sur un utilisateur déclaré sur une machine. 2, fiche 8, Français, - Finger
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Finger
1, fiche 8, Espagnol, Finger
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- dedo 1, fiche 8, Espagnol, dedo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-07-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- finger
1, fiche 9, Anglais, finger
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- single claw 2, fiche 9, Anglais, single%20claw
- claw without split 3, fiche 9, Anglais, claw%20without%20split
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An accessory used to hold a diamond in a crown pot. 4, fiche 9, Anglais, - finger
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[The Germand type dops] have a hollow pot for the top part or a skew pot with a support for the bottom part which serves as a support for the stone, with a single or double claw straight across which holds the stone in the pot. 5, fiche 9, Anglais, - finger
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Part of a tang. 4, fiche 9, Anglais, - finger
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- griffe simple
1, fiche 9, Français, griffe%20simple
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Griffe utilisée pour maintenir un diamant dans un pot pour couronne. 2, fiche 9, Français, - griffe%20simple
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La griffe peut être simple ou double selon la pierre à retenir et deux vis latérales de réglage permettent d'abaisser ou de soulever les griffes ou le support. 3, fiche 9, Français, - griffe%20simple
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une pince. 2, fiche 9, Français, - griffe%20simple
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Crustaceans
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- finger
1, fiche 10, Anglais, finger
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
One of two pincerlike blades of the distal end of a cheliped of a crustacean or of a chela of an arachnid. 1, fiche 10, Anglais, - finger
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
One finger is movable and the other is fixed. 1, fiche 10, Anglais, - finger
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Crustacés
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 10, La vedette principale, Français
- doigt
1, fiche 10, Français, doigt
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] la forme grêle des doigts des pinces [...] 1, fiche 10, Français, - doigt
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-10-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- finger
1, fiche 11, Anglais, finger
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- finger formation 2, fiche 11, Anglais, finger%20formation
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- formation en doigts
1, fiche 11, Français, formation%20en%20doigts
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- formation de doigt 2, fiche 11, Français, formation%20de%20doigt
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Silviculture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- finger
1, fiche 12, Anglais, finger
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... a long narrow tongue of fire projecting from the main fire body. 1, fiche 12, Anglais, - finger
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Each finger has its individual "head" and "flanks". This fire pattern usually results from fuel and slope conditions. 1, fiche 12, Anglais, - finger
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- finger of fire
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Sylviculture
Fiche 12, La vedette principale, Français
- doigt
1, fiche 12, Français, doigt
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Chacune des] parties de la bordure de l'incendie qui se développent en langues de feu longues et étroites, s'avançant en saillie du corps principal. 1, fiche 12, Français, - doigt
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-09-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- robot finger
1, fiche 13, Anglais, robot%20finger
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- finger 2, fiche 13, Anglais, finger
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Force sensors are fairly common in robotics, and many robotic researchers have used force sensors, typically at the wrist. Pictured above is a two axis force sensors, about a cubic inch to fit our planar robot fingers, which provices decoupled forces signals in the x and y direction. 1, fiche 13, Anglais, - robot%20finger
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- doigt robotique
1, fiche 13, Français, doigt%20robotique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- doigt 2, fiche 13, Français, doigt
correct, nom masculin
- doigt de robot 3, fiche 13, Français, doigt%20de%20robot
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Élément de préhension de certains robots affectant la forme d'un doigt humain. 3, fiche 13, Français, - doigt%20robotique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- finger
1, fiche 14, Anglais, finger
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Feature having the appearance of a human finger. 1, fiche 14, Anglais, - finger
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Unuk Finger (mountain), B.C. 1, fiche 14, Anglais, - finger
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Peters Finger (point), Nfld. 1, fiche 14, Anglais, - finger
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in Nfld. and B.C. for various features including mountain, hill and point. 1, fiche 14, Anglais, - finger
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
finger: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 14, Anglais, - finger
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- SANS EQUIVALENT/NO EQUIVALENT 1, fiche 14, Français, SANS%20EQUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
- Translation (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- finger
1, fiche 15, Anglais, finger
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To extend into or penetrate in the shape of a finger 2, fiche 15, Anglais, - finger
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... if the mobility ratio [of water to oil] is greater than one, the more mobile water will finger through the oil leaving it in place in the reservoir. 3, fiche 15, Anglais, - finger
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Traduction (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- s'insinuer
1, fiche 15, Français, s%27insinuer
proposition
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- se ramifier 1, fiche 15, Français, se%20ramifier
proposition
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans la domaine de l'extraction pétrolière «finger» est à rapprocher de «viscous fingering» rendu en français par «digitations visqueuses». 1, fiche 15, Français, - s%27insinuer
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :