TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GUARD SCREEN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
- Processing of Mineral Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guard screen
1, fiche 1, Anglais, guard%20screen
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- oversize control screen 2, fiche 1, Anglais, oversize%20control%20screen
correct
- check screen 2, fiche 1, Anglais, check%20screen
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A screen used to prevent the entry into a machine of coarse particles which might interfere with its operation. 3, fiche 1, Anglais, - guard%20screen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
- Préparation des produits miniers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crible de protection
1, fiche 1, Français, crible%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Crible employé pour empêcher l'entrée dans une machine, de particules grenues surclassées pouvant gêner son fonctionnement. 1, fiche 1, Français, - crible%20de%20protection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Protection of Life
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brush screen
1, fiche 2, Anglais, brush%20screen
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- window guard 1, fiche 2, Anglais, window%20guard
correct
- brush guard 1, fiche 2, Anglais, brush%20guard
correct
- guard screen 1, fiche 2, Anglais, guard%20screen
correct
- protective screen 1, fiche 2, Anglais, protective%20screen
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A ROPS (Roll-over protective structure) canopy with limb risers, brush screens, seat belt and two fire extinguishers comes standard (Canadian Forest Industries, March 1979, p. 23). 1, fiche 2, Anglais, - brush%20screen
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Sécurité des personnes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grillage de protection
1, fiche 2, Français, grillage%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grille de protection 1, fiche 2, Français, grille%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Treillis métallique solide servant à protéger contre les chocs les éléments mécaniques des engins forestiers, de même que les fenêtres de la cabine. 1, fiche 2, Français, - grillage%20de%20protection
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ces deux modèles vous offrent [...] un pavillon de sécurité ROPS (Roll-over protective structure) et FOPS (Falling object protective structure) comprenant un grillage de protection, une lame avant de type en caisson intégrée au châssis et un treuil Clark avec dispositif de libération du câble qui ne requiert aucun réglage (Opérations forestières, avril 1980, p. 8). 1, fiche 2, Français, - grillage%20de%20protection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :