TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GUN METAL [4 fiches]

Fiche 1 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Alloy consisting of 88% copper, 8-10% tin and 2-4% zinc. Lead and nickel are frequently added.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Alliage comprenant 88% de cuivre, 8-10% d'étain et 2-4% de zinc. Du plomb ou du nickel est souvent ajouté.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1982-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
OBS

Copper alloys having combinations of copper, tin, lead and zinc, on which the gun metals are based.

Français

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
OBS

Alliages de cuivre constitués par différentes combinaisons de cuivre, d'étain, de plomb et de zinc, éléments de base du bronze à canon.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1982-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
OBS

Copper Alloy No. C90500 (cast products), containing tin and zinc as the principal alloying elements and small amounts of other elements.

Français

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
OBS

Alliage de cuivre no C90500 (produit coulé) contenant de l'étain et du zinc comme éléments principaux d'addition ainsi que d'autres éléments en petite quantité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :