TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HALYARD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- halyard
1, fiche 1, Anglais, halyard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
halyard: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - halyard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- drisse
1, fiche 1, Français, drisse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drisse : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - drisse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Scaffolding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- halyard
1, fiche 2, Anglais, halyard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fly rope 2, fiche 2, Anglais, fly%20rope
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A rope or cable used to elevate the fly sections of an extension ladder. 2, fiche 2, Anglais, - halyard
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Whenever the fly of an extension ladder is raised, the pawls should be checked for positive footing. To insure that the fly and pawls do not later shift, the halyard should be used to tie down the fly section. 3, fiche 2, Anglais, - halyard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Échafaudage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- corde de manœuvre
1, fiche 2, Français, corde%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- câble de déploiement 2, fiche 2, Français, c%C3%A2ble%20de%20d%C3%A9ploiement
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Câble utilisé pour déployer les plans mobiles d'une échelle coulissante. 2, fiche 2, Français, - corde%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Outfitting of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- halyard
1, fiche 3, Anglais, halyard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- halliard 2, fiche 3, Anglais, halliard
correct
- haulyard 3, fiche 3, Anglais, haulyard
correct
- haul yard 4, fiche 3, Anglais, haul%20yard
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any of various lines on tackles for hoisting a spar, sail, flag, etc., into position for use. 2, fiche 3, Anglais, - halyard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
halyard: term also used in sailing. 5, fiche 3, Anglais, - halyard
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
halyard: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 6, fiche 3, Anglais, - halyard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Armement et gréement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- drisse
1, fiche 3, Français, drisse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cordage ou palan, servant à hisser une voile, une corne, une vergue, un pavillon, etc. 2, fiche 3, Français, - drisse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
drisse : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 3, Français, - drisse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- driza
1, fiche 3, Espagnol, driza
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cuerda para izar y arriar las velas, vergas, banderas u otras cosas. 2, fiche 3, Espagnol, - driza
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :