TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HEADROPE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- headline
1, fiche 1, Anglais, headline
correct, nom, générique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- headrope 1, fiche 1, Anglais, headrope
correct, générique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The principal upper frame rope of a net (such as [a] gill net or [a] trawl) to which the netting is attached. 2, fiche 1, Anglais, - headline
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The headrope has floats secured along its length with larger floats at each wing end, to assist in maintaining the correct [trawl] net geometry. 3, fiche 1, Anglais, - headline
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In French, the term "corde de dos" is used to designate a trawl headrope or headline. 4, fiche 1, Anglais, - headline
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corde de dos
1, fiche 1, Français, corde%20de%20dos
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ralingue disposée à la partie supérieure de l'ouverture du chalut et portant les flotteurs. 2, fiche 1, Français, - corde%20de%20dos
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'ouverture verticale du chalut est assurée par des flotteurs fixés sur sa ralingue supérieure, appelée corde de dos. 3, fiche 1, Français, - corde%20de%20dos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les termes «headline» et «headrope» peuvent désigner toute ralingue supérieure munie ou non de flotteurs, peu importe le type de filet de pêche. 4, fiche 1, Français, - corde%20de%20dos
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- relinga de corchos
1, fiche 1, Espagnol, relinga%20de%20corchos
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- relinga superior 1, fiche 1, Espagnol, relinga%20superior
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- headline
1, fiche 2, Anglais, headline
correct, nom, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- headrope 2, fiche 2, Anglais, headrope
correct, générique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The principal upper frame rope of a net (such as [a] gill net or [a] trawl) to which the netting is attached. 3, fiche 2, Anglais, - headline
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Some headropes are without floats. 4, fiche 2, Anglais, - headline
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In French, the term "ralingue supérieure" is used for the upper frame rope of fishing nets, excluding the trawl net. 4, fiche 2, Anglais, - headline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ralingue supérieure
1, fiche 2, Français, ralingue%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ralingue montée sur le bord supérieur d'un filet, munie ou non de flotteurs. 2, fiche 2, Français, - ralingue%20sup%C3%A9rieure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les termes «headline» et «headrope» désignent toute ralingue montée sur le bord supérieur, y compris la corde de dos du chalut. 3, fiche 2, Français, - ralingue%20sup%C3%A9rieure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- relinga superior
1, fiche 2, Espagnol, relinga%20superior
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Las redes de enmalle tienen flotadores en la cuerda superior (relinga superior) y por lo general tienen lastres en la cuerda inferior (relinga de plomo). 1, fiche 2, Espagnol, - relinga%20superior
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- headrope
1, fiche 3, Anglais, headrope
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- head rope 2, fiche 3, Anglais, head%20rope
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The rope to which the head of a quadrilateral sail is sewed. The boltrope at the head of a sail. 1, fiche 3, Anglais, - headrope
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ralingue d'envergure
1, fiche 3, Français, ralingue%20d%27envergure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- head-rope
1, fiche 4, Anglais, head%2Drope
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- head rope 2, fiche 4, Anglais, head%20rope
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The head rope should be fitted by passing the end through the bottom ring of the jowl piece from the off side, then through the ring of the head rope and over the horse's neck from the near side The head rope is then secured by four complete coils and two half coils, and adjusted so that the front of the coil is a span of the hand from the bottom ring of the jowl piece. 2, fiche 4, Anglais, - head%2Drope
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- headrope
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- longe d'attache
1, fiche 4, Français, longe%20d%27attache
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-07-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- headrope
1, fiche 5, Anglais, headrope
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- head-rope 2, fiche 5, Anglais, head%2Drope
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A rope which support or stays the head of a mast 1, fiche 5, Anglais, - headrope
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ralingue de têtière
1, fiche 5, Français, ralingue%20de%20t%C3%AAti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :