TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HOMO [3 fiches]

Fiche 1 2004-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A prefix (consisting of lower case letters, homo), used to indicate a higher homologue of a compound.

Terme(s)-clé(s)
  • homo

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Préfixe (écrit en lettres minuscules, homo) utilisé pour indiquer un homologue supérieur d'un composé.

Terme(s)-clé(s)
  • homo

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
DEF

Prefijo empleado para indicar que un cuerpo es homólogo de otro.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

Affix used to denote a ring expansion by inclusion of a methylene group into a ring-sector.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Affixe utilisé pour désigner une extension de cycle par l'inclusion d'un groupe méthylène dans une section de cycle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

The Highest-energy Occupied Molecular Orbital (HOMO) (filled or partly filled) ... of a molecular entity.

OBS

Examination of the mixing of frontier orbitals of reacting molecular entities affords an approach to the interpretation of reaction behaviour; this constitutes a simplified perturbation molecular orbital theory of chemical behaviour.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

La plus Haute orbitale moléculaire occupée (HO) [...] (totalement ou partiellement occupée [...]) d'une entité moléculaire.

OBS

L'examen de la combinaison des orbitales frontières d'entités moléculaires intervenant dans une réaction constitue une méthode pour interpréter le comportement réactionnel; ceci est une forme simplifiée de la théorie des perturbations des orbitales moléculaires appliquée aux réactions chimiques.

OBS

HOMO : sigle anglo-saxon de "Highest-energy Occupied Molecular Orbital" souvent utilisé à la place de HO dans la littérature de langue française.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :