TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IFFS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Interactive Fact Finding System 1, fiche 1, Anglais, Interactive%20Fact%20Finding%20System
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An intelligent system designed to gather better facts about the circumstances surrounding the claimant's reason for separation. 1, fiche 1, Anglais, - Interactive%20Fact%20Finding%20System
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Who will use it? Claimants as they are applying for EI using Appli-Sys. 1, fiche 1, Anglais, - Interactive%20Fact%20Finding%20System
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Interactive Factfinding System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système interactif de recherche des faits
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20interactif%20de%20recherche%20des%20faits
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SIRF 1, fiche 1, Français, SIRF
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À l'état de projet. Le prototype portera sur les départs volontaires. Le Système interactif d'information renseigne le client sur le régime d'AE, alors que le Système interactif de recherche des faits permet de renseigner le Ministère sur la situation du client. 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20interactif%20de%20recherche%20des%20faits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Film Societies
1, fiche 2, Anglais, International%20Federation%20of%20Film%20Societies
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IFFS 2, fiche 2, Anglais, IFFS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fédération internationale des ciné-clubs
1, fiche 2, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20cin%C3%A9%2Dclubs
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FICC 2, fiche 2, Français, FICC
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Fertility Societies
1, fiche 3, Anglais, International%20Federation%20of%20Fertility%20Societies
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IFFS 2, fiche 3, Anglais, IFFS
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- International Fertility Association 1, fiche 3, Anglais, International%20Fertility%20Association
ancienne désignation, correct
- IFA 2, fiche 3, Anglais, IFA
ancienne désignation, correct, international
- IFA 2, fiche 3, Anglais, IFA
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fédération internationale des sociétés de fertilité
1, fiche 3, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fertilit%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Association internationale de fertilité 1, fiche 3, Français, Association%20internationale%20de%20fertilit%C3%A9
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :