TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ISWG [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intersessional working group on maritime satellites
1, fiche 1, Anglais, intersessional%20working%20group%20on%20maritime%20satellites
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- inter-sessional working group on maritime satellites
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe de travail intersessions sur les satellites maritimes
1, fiche 1, Français, groupe%20de%20travail%20intersessions%20sur%20les%20satellites%20maritimes
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Information Strategy Working Group 1, fiche 2, Anglais, Information%20Strategy%20Working%20Group
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la stratégie d'information
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20d%27information
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GTSI 1, fiche 2, Français, GTSI
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est le même sigle que pour Information Services Working Group et Groupe de travail sur les services d'information. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20d%27information
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit ici de la Stratégie d'information sur les ressources humaines. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20d%27information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Information Services Working Group 1, fiche 3, Anglais, Information%20Services%20Working%20Group
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les services d'information
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20services%20d%27information
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GTSI 1, fiche 3, Français, GTSI
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Inter-secretariat Working Group on Agricultural Education, Science and Training
1, fiche 4, Anglais, Inter%2Dsecretariat%20Working%20Group%20on%20Agricultural%20Education%2C%20Science%20and%20Training
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ISWG 1, fiche 4, Anglais, ISWG
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de travail intersecrétariats sur l'enseignement, la formation et les sciences agricoles
1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20travail%20intersecr%C3%A9tariats%20sur%20l%27enseignement%2C%20la%20formation%20et%20les%20sciences%20agricoles
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ISWG 1, fiche 4, Français, ISWG
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo Interinstituciones de Enseñanza y Formación Agrícolas
1, fiche 4, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20Interinstituciones%20de%20Ense%C3%B1anza%20y%20Formaci%C3%B3n%20Agr%C3%ADcolas
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- ISWG 1, fiche 4, Espagnol, ISWG
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :