TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
KISS-N-RIDE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kiss and ride
1, fiche 1, Anglais, kiss%20and%20ride
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- kiss 'n' ride 2, fiche 1, Anglais, kiss%20%27n%27%20ride
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of being driven to a transit station in a private car and pursuing one's trip by public transit. 3, fiche 1, Anglais, - kiss%20and%20ride
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
kiss and ride: [The term is derived] from the 1950s-era urban planning vision of wives dropping off their husbands at train or bus stations each workday morning. 4, fiche 1, Anglais, - kiss%20and%20ride
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
kiss and ride: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 1, Anglais, - kiss%20and%20ride
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- kiss-and-ride
- kiss-n-ride
- kiss & ride
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrêt minute
1, fiche 1, Français, arr%C3%AAt%20minute
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dépose minute 2, fiche 1, Français, d%C3%A9pose%20minute
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes français «arrêt minute» et «dépose minute» expriment la même réalité que le terme anglais «kiss and ride» mais d'un point de vue différent. En effet, en français, on décrit l'action du point de vue du conducteur de la voiture particulière qui utilise une aire désignée (l'aire d'arrêt minute) pour déposer (ou venir chercher) un usager à une station ou à un arrêt de transport en commun. En anglais, on décrit plutôt l'action du point de vue de la personne qui utilise les deux moyens de transport. 2, fiche 1, Français, - arr%C3%AAt%20minute
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dépose minute : Ce terme, fréquemment employé en Europe, semble redondant (le concept de «dépose» contient nécessairement l'idée d'une «courte durée») et mal construit (le nom «dépose», dérivé du verbe «déposer», devrait être suivi d'un complément : on dépose «quelqu'un»). Pour ces raisons, le terme «arrêt minute» paraît mieux adapté pour désigner la présente notion. 2, fiche 1, Français, - arr%C3%AAt%20minute
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
arrêt minute : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 1, Français, - arr%C3%AAt%20minute
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :