TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAM [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- limited area model
1, fiche 1, Anglais, limited%20area%20model
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LAM 2, fiche 1, Anglais, LAM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle à domaine limité
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20domaine%20limit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LAM 2, fiche 1, Français, LAM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modèle [...] permettant de fournir des prévisions à petite échelle pour une courte échéance. 3, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20domaine%20limit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
LAM : L'abréviation «LAM» provient de l'anglais «limited area model». 4, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20domaine%20limit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Modelización (Matemáticas)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- modelo de área limitada
1, fiche 1, Espagnol, modelo%20de%20%C3%A1rea%20limitada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- MAL 2, fiche 1, Espagnol, MAL
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- laser additive manufacturing
1, fiche 2, Anglais, laser%20additive%20manufacturing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LAM 2, fiche 2, Anglais, LAM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Laser Deposition Technology (LDT) is a blanket name that encompasses many "like" processes—direct metal deposition (DMD), laser additive manufacturing (LAM), laser metal deposition, and others—that use a focused laser beam as the heat source for depositing powdered metals. 2, fiche 2, Anglais, - laser%20additive%20manufacturing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fabrication additive au laser
1, fiche 2, Français, fabrication%20additive%20au%20laser
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fabrication additive par laser 2, fiche 2, Français, fabrication%20additive%20par%20laser
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lactational amenorrhea method
1, fiche 3, Anglais, lactational%20amenorrhea%20method
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LAM 2, fiche 3, Anglais, LAM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A contraceptive method that is based upon the natural postpartum infertility that occurs when a woman is amenorrheic and fully breastfeeding. 3, fiche 3, Anglais, - lactational%20amenorrhea%20method
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode de l'allaitement maternel et de l'aménorrhée
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27allaitement%20maternel%20et%20de%20l%27am%C3%A9norrh%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MAMA 2, fiche 3, Français, MAMA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- méthode de l'aménorrhée et de la lactation 1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27am%C3%A9norrh%C3%A9e%20et%20de%20la%20lactation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode contraceptive fondée sur la période d'infertilité qui survient naturellement pendant le post-partum, lorsque la femme est aménorrhéique et qu'elle allaite complètement son enfant. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27allaitement%20maternel%20et%20de%20l%27am%C3%A9norrh%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
méthode de l'allaitement maternel et de l'aménorrhée; MAMA; méthode de l'aménorrhée et de la lactation : termes et abréviation retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 4, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27allaitement%20maternel%20et%20de%20l%27am%C3%A9norrh%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- método de la amenorrea de lactancia
1, fiche 3, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20la%20amenorrea%20de%20lactancia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- MELA 1, fiche 3, Espagnol, MELA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Método [anticonceptivo] natural, que puede usar una mujer después del parto, si está amamantando en forma exclusiva, está en amenorrea (no tiene menstruación) y su hijo/a tiene menos de 6 meses de edad. 2, fiche 3, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20la%20amenorrea%20de%20lactancia
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El MELA es un método muy eficaz si se usa correctamente o sea se cumplen las tres condiciones (lactancia exclusiva, amenorrea post-parto y bebé menor a 6 meses de edad) […]. Si se pierde una o más de estas tres condiciones, ya sea porque la lactancia ya no es exclusiva, la mujer presentó una menstruación o el bebé tiene más de 6 meses de vida, la mujer puede continuar amamantando, pero ya no está protegida de quedar embarazada. En este caso ella y/o su pareja deben ser orientados para iniciar el uso de otro método anticonceptivo. 2, fiche 3, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20la%20amenorrea%20de%20lactancia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Astrophysics and Cosmography
- Astronautics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Laboratoire d'Astrophysique de Marseille
1, fiche 4, Anglais, Laboratoire%20d%27Astrophysique%20de%20Marseille
correct, France
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LAM 2, fiche 4, Anglais, LAM
correct, France
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Laboratoire d'astronomie spatiale 3, fiche 4, Anglais, Laboratoire%20d%27astronomie%20spatiale
ancienne désignation, correct, France
- LAS 3, fiche 4, Anglais, LAS
ancienne désignation, correct, France
- LAS 3, fiche 4, Anglais, LAS
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Space Astronomy Laboratory
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Astrophysique et cosmographie
- Astronautique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Laboratoire d'Astrophysique de Marseille
1, fiche 4, Français, Laboratoire%20d%27Astrophysique%20de%20Marseille
correct, nom masculin, France
Fiche 4, Les abréviations, Français
- LAM 2, fiche 4, Français, LAM
correct, nom masculin, France
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Laboratoire d'astronomie spatiale 3, fiche 4, Français, Laboratoire%20d%27astronomie%20spatiale
ancienne désignation, correct, nom masculin, France
- LAS 2, fiche 4, Français, LAS
ancienne désignation, correct, nom masculin, France
- LAS 2, fiche 4, Français, LAS
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Laboratoire d'Astrophysique de Marseille constitue l'un des plus gros instituts de recherche publique de la région marseillaise et associe la recherche fondamentale en astronomie et la recherche technologique en instrumentation. Ses chercheurs sont impliqués dans de nombreux programmes d'observation et d'analyse de données explorant aussi bien le système solaire que les galaxies les plus lointaines. 2, fiche 4, Français, - Laboratoire%20d%27Astrophysique%20de%20Marseille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lipoarabinomannan
1, fiche 5, Anglais, lipoarabinomannan
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LAM 2, fiche 5, Anglais, LAM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lipoarabinomannan : structure and functions of a glycolipid involved in tuberculosis pathogenecity. 1, fiche 5, Anglais, - lipoarabinomannan
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lipoarabinomannane
1, fiche 5, Français, lipoarabinomannane
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le lipoarabinomannane (LAM) constitue un important facteur de virulence impliqué dans l'atténuation de la réponse immune de l'hôte [dans les cas de tuberculose] ainsi que dans l'adhérence et l'internalisation du bacille dans les macrophages. 1, fiche 5, Français, - lipoarabinomannane
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
- s'esquiver en vitesse 1, fiche 6, Français, s%27esquiver%20en%20vitesse
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- calter 1, fiche 6, Français, calter
- s'évader d'une prison 2, fiche 6, Français, s%27%C3%A9vader%20d%27une%20prison
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
on the lam: en fuite 2, fiche 6, Français, - s%27esquiver%20en%20vitesse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- last active master file 1, fiche 7, Anglais, last%20active%20master%20file
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dernier fichier cumulatif 1, fiche 7, Français, dernier%20fichier%20cumulatif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(Photodétection) LJ- FE 1, fiche 7, Français, - dernier%20fichier%20cumulatif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :