TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LANDING WEIGHT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Loads and Weights (Transport.)
- Air Freight
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- landing mass
1, fiche 1, Anglais, landing%20mass
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- landing weight 2, fiche 1, Anglais, landing%20weight
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "weight" is retained in this part of ISO 5843, instead of the correct technical term "mass", in order to conform to current commercial usage. 3, fiche 1, Anglais, - landing%20mass
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
landing mass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - landing%20mass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Poids et charges (Transports)
- Fret aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- masse à l'atterrissage
1, fiche 1, Français, masse%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poids à l'atterrissage 2, fiche 1, Français, poids%20%C3%A0%20l%27atterrissage
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «poids» est utilisé pour certains cas de la présente partie de l'ISO 5843, au lieu du terme techniquement correct «masse», pour se conformer à l'usage commercial courant. 3, fiche 1, Français, - masse%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
masse à l'atterrissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 1, Français, - masse%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Peso y carga (Transporte)
- Carga aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- masa de aterrizaje
1, fiche 1, Espagnol, masa%20de%20aterrizaje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
masa de aterrizaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - masa%20de%20aterrizaje
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :