TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAP [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Synthetic Fabrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 1, Anglais, lap
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sheet-lap 2, fiche 1, Anglais, sheet%2Dlap
correct
- sheet 2, fiche 1, Anglais, sheet
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A roll of fiber in the pre-carding stage. 3, fiche 1, Anglais, - lap
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A continuous, considerably compressed sheet of fibers that is rolled under pressure into a cylindrical package, usually weighing between 40 and 50 pounds. 4, fiche 1, Anglais, - lap
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The lap is used to supply the card. 4, fiche 1, Anglais, - lap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nappe
1, fiche 1, Français, nappe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de fibres et/ou filaments et/ou fils et/ou laminettes fibrillées disposées de façon ordonnée ou non, de cohésion suffisante pour assurer une manipulation aisée et d'épaisseur faible par rapport aux autres dimensions. 2, fiche 1, Français, - nappe
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Matelas de fibres continu et fortement compressé, enroulé sous pression en un enroulement cylindrique, pesant environ de 40 à 50 livres. 3, fiche 1, Français, - nappe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Toutes les fabrications des non-tissés comprennent trois étapes : - La formation de la nappe. - La consolidation de cette nappe. - L'ennoblissement du non-tissé obtenu. 4, fiche 1, Français, - nappe
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les non-tissés [...] On a donc cherché à mettre au point des techniques de production plus rapides en organisant convenablement, sous forme de nappe régulière et homogène, les fibres textiles [...]. 5, fiche 1, Français, - nappe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Forces
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- local air picture
1, fiche 2, Anglais, local%20air%20picture
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LAP 2, fiche 2, Anglais, LAP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
local air picture; LAP: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - local%20air%20picture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- situation aérienne locale
1, fiche 2, Français, situation%20a%C3%A9rienne%20locale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LAP 2, fiche 2, Français, LAP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
situation aérienne locale; LAP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - situation%20a%C3%A9rienne%20locale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 3, Anglais, lap
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- overlap 2, fiche 3, Anglais, overlap
correct, nom, uniformisé
- head lap 3, fiche 3, Anglais, head%20lap
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] portion of a shingle, shake, or tile that is covered by the succeeding course and that is not exposed to weathering. 3, fiche 3, Anglais, - lap
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lap; overlap: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 3, Anglais, - lap
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- headlap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- recouvrement
1, fiche 3, Français, recouvrement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chevauchement 2, fiche 3, Français, chevauchement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une ardoise ou d'une tuile qui, étant recouverte par les éléments des deux rangs supérieurs, n'est en aucun point exposée à la pluie. 3, fiche 3, Français, - recouvrement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le recouvrement doit être tel que l'eau de pluie, sous la poussée du vent ou par capillarité, ne puisse jamais atteindre le haut de l'élément. La hauteur de recouvrement dépend donc de la pente du toit, de son exposition aux vents dominants, et de la capillarité propre au matériau. 3, fiche 3, Français, - recouvrement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
De façon générale, tout élément tels que bavette, couvre-joint, etc. qui en protège d'autres par chevauchement, est en recouvrement. 3, fiche 3, Français, - recouvrement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
recouvrement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - recouvrement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 4, Anglais, lap
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - lap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- intervalle
1, fiche 4, Français, intervalle
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - intervalle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 5, Anglais, lap
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lap of a track 2, fiche 5, Anglais, lap%20of%20a%20track
correct
- lap of a course 3, fiche 5, Anglais, lap%20of%20a%20course
correct
- track lap 2, fiche 5, Anglais, track%20lap
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One loop of [a] track, course or circuit. 4, fiche 5, Anglais, - lap
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Biathlon. ... for targets that are missed ... the poor shooters have to ski extra laps. 5, fiche 5, Anglais, - lap
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- course lap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tour
1, fiche 5, Français, tour
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tour de piste 2, fiche 5, Français, tour%20de%20piste
correct, nom masculin
- circuit 3, fiche 5, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Un tour complet sur une piste en circuit fermé. 4, fiche 5, Français, - tour
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Biathlon. [...] les concurrents qui manquent une cible doivent skier des tours additionnels. 3, fiche 5, Français, - tour
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Patinage de vitesse. Les athlètes patinent dans les couloirs séparés, changeant de couloir à chaque tour de piste. 5, fiche 5, Français, - tour
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les termes valent tant pour des pistes aux formes symétriques, comme les anneaux de vitesse et les pistes d'un vélodrome ou d'un hippodrome, que pour des pistes asymétriques en loppet, comme celles de biathlon ou de ski de fond. 4, fiche 5, Français, - tour
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vuelta
1, fiche 5, Espagnol, vuelta
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- circuito 1, fiche 5, Espagnol, circuito
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Vuelta a la pista. 2, fiche 5, Espagnol, - vuelta
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 6, Anglais, lap
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Natation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- longueur
1, fiche 6, Français, longueur
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- parcours 2, fiche 6, Français, parcours
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En natation, «lap» se rend par «longueur», les nageurs allant et venant sur un même couloir de nage pour couvrir une distance donnée. 3, fiche 6, Français, - longueur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- largo
1, fiche 6, Espagnol, largo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-06-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 7, Anglais, lap
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To get one or more laps ahead of (a competitor). 1, fiche 7, Anglais, - lap
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
He lapped most of his opponents before half the distance was covered. 1, fiche 7, Anglais, - lap
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dépasser
1, fiche 7, Français, d%C3%A9passer
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Laisser derrière soi, après l'avoir rejoint, quelque chose ou quelqu'un qui se déplace dans la même direction. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9passer
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Je vois le nombre de tours diminuer, mais après m'être fait dépasser à plusieurs reprises par Bob, ainsi que par le peloton qui le suit, je ne sais plus où j'en suis exactement. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9passer
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Lisa Bentley, tenante du titre et 3ème en Nouvelle-Zélande il y a trois semaines, entamait les 42.2 km de course à pied, 11 minutes derrière les deux triathlètes en tête, et les dépassait au 39ème kilomètre pour s'assurer ainsi la victoire. 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9passer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'expression «dépasser à une ou plusieurs reprises» rend plus précisément la notion de «lap» même si le terme relevé le plus souvent est «dépasser». 4, fiche 7, Français, - d%C3%A9passer
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- dépasser à plusieurs reprises
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 8, Anglais, lap
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... to travel over (a distance) as a lap; also simply, to traverse. 2, fiche 8, Anglais, - lap
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Of persons engaged in a race, or their vehicles. 2, fiche 8, Anglais, - lap
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Leyland expert put up the highest speed of the day when he lapped the 2 miles at an average of 117 miles an hour. 2, fiche 8, Anglais, - lap
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boucler
1, fiche 8, Français, boucler
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Elle a réussi à boucler la distance de 1 500 mètres en retranchant deux secondes à son meilleur temps, battant son adversaire de quelques dixièmes de secondes. 2, fiche 8, Français, - boucler
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-09-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 9, Anglais, lap
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- liner lap 1, fiche 9, Anglais, liner%20lap
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An interval in the cased hole where the top of a liner overlaps the bottom of a string of casing. 1, fiche 9, Anglais, - lap
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- recouvrement
1, fiche 9, Français, recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chevauchement 2, fiche 9, Français, chevauchement
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- scaife
1, fiche 10, Anglais, scaife
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- wheel 2, fiche 10, Anglais, wheel
- cutting wheel 2, fiche 10, Anglais, cutting%20wheel
- polishing scaife 3, fiche 10, Anglais, polishing%20scaife
- polishing disc 4, fiche 10, Anglais, polishing%20disc
- polishing wheel 5, fiche 10, Anglais, polishing%20wheel
- diamond lap 6, fiche 10, Anglais, diamond%20lap
- lap 7, fiche 10, Anglais, lap
à éviter, voir observation, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A round, cast-iron disc charged with diamond powder used to polish a diamond. 8, fiche 10, Anglais, - scaife
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The same scaife is used for all of the steps of faceting and polishing. The coarsest abrasives are placed in the center and the abrasives become finer as they reach the outside edge. Brillianteering and polishing take place farther out on the scaife than blocking and cross-working. 9, fiche 10, Anglais, - scaife
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lap: The rotary metal or wooden disc (sometimes surfaced with cloth or leather) used by lapidaries for polishing gemstones. For diamond polishing the lap is made of cast iron and is called a scaife or a mill. 7, fiche 10, Anglais, - scaife
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- scaif
- skeif
- skaif
- scaive
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- meule
1, fiche 10, Français, meule
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- plateau de polissage 2, fiche 10, Français, plateau%20de%20polissage
nom masculin
- disque de polissage 3, fiche 10, Français, disque%20de%20polissage
nom masculin
- plateau 3, fiche 10, Français, plateau
nom masculin
- meule de diamantaire 4, fiche 10, Français, meule%20de%20diamantaire
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plateau en fonte enduit de poudre de diamant servant à la taille et au polissage. 5, fiche 10, Français, - meule
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une meule de diamantaire comporte une zone de taille, où la surface du diamant est en quelque sorte rabotée par arrachage de matière, et une zone de polissage, où la facette formée est polie par abrasion des irrégularités de l'usure précédente (à l'aide de poudre d'une granulation plus fine). 4, fiche 10, Français, - meule
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Pour tailler les facettes, on fixe le diamant dans un dop [qui] est posé sur la meule de fonte poreuse garnie de poudre de diamant. Cette meule horizontale tourne à grande vitesse. Le diamantaire appuie sur son dop pour user un peu le diamant, puis, d'un geste vif, il relève le dop et contrôle à la loupe que le début de facette se forme bien [...] 6, fiche 10, Français, - meule
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Disque [...] tournant généralement horizontalement. 7, fiche 10, Français, - meule
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- catch up
1, fiche 11, Anglais, catch%20up
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lap 2, fiche 11, Anglais, lap
correct, verbe
- join 1, fiche 11, Anglais, join
correct
- rejoin 1, fiche 11, Anglais, rejoin
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term "lap" may also be used to mean "pass" or "overtake" the leading cyclists. 3, fiche 11, Anglais, - catch%20up
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 4, fiche 11, Anglais, - catch%20up
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
A rider shall be considered to have lapped the main group upon reaching a position to take shelter behind the main group. 5, fiche 11, Anglais, - catch%20up
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rejoindre
1, fiche 11, Français, rejoindre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 11, Français, - rejoindre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- alcanzar
1, fiche 11, Espagnol, alcanzar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- link access procedure
1, fiche 12, Anglais, link%20access%20procedure
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- LAP 1, fiche 12, Anglais, LAP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A high-level data-link control (HDLC]) procedure for the exchange of data blocks between data circuit-terminating equipment (DCE) and data terminal equipment (DTE). 2, fiche 12, Anglais, - link%20access%20procedure
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- procédure d'accès à la liaison
1, fiche 12, Français, proc%C3%A9dure%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20liaison
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- protocole d'accès à la liaison 1, fiche 12, Français, protocole%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20liaison
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En HDLC [commande de liaison de données à haut niveau], procédure de contrôle pour l'échange de blocs de données entre un [équipement de terminaison de circuit de données] (ETCD) et un [équipement terminal de données] (ETD). 1, fiche 12, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20liaison
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de acceso al enlace
1, fiche 12, Espagnol, procedimiento%20de%20acceso%20al%20enlace
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de control de alto nivel del enlace de datos para el intercambio de bloques de datos entre equipos terminales de circuito de datos (ETCD) y equipos terminales de datos (ETD). 1, fiche 12, Espagnol, - procedimiento%20de%20acceso%20al%20enlace
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Es un protocolo no balanceado de la capa 2 recogido en X. 25. 1, fiche 12, Espagnol, - procedimiento%20de%20acceso%20al%20enlace
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Naval Mines
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 13, Anglais, lap
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, that section or strip of an area assigned to a single sweeper or formation of sweepers for a run through the area. 1, fiche 13, Anglais, - lap
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
lap: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 13, Anglais, - lap
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines marines
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bande
1, fiche 13, Français, bande
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, partie de zone ou corridor attribué à un dragueur ou à une formation de dragueurs pour y effectuer un passage. 1, fiche 13, Français, - bande
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bande : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - bande
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas marinas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- faja
1, fiche 13, Espagnol, faja
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En la guerra de minas naval, la sección o zona asignada a un dragaminas o formación de dragaminas para abrir un paso a través de la zona minada. 1, fiche 13, Espagnol, - faja
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 14, Anglais, lap
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A condition in which adjacent veneers are so misplaced that one piece overlaps the other instead of making a smooth edge joint. 1, fiche 14, Anglais, - lap
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chevauchement
1, fiche 14, Français, chevauchement
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Lease Approval Project
1, fiche 15, Anglais, Lease%20Approval%20Project
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- LAP 1, fiche 15, Anglais, LAP
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Lease%20Approval%20Project
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Approbation des projets de location
1, fiche 15, Français, Approbation%20des%20projets%20de%20location
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- APL 1, fiche 15, Français, APL
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 15, Français, - Approbation%20des%20projets%20de%20location
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Blood
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- leukocyte alkaline phosphatase
1, fiche 16, Anglais, leukocyte%20alkaline%20phosphatase
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- LAP 2, fiche 16, Anglais, LAP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A phosphomonoesterase with an optimal pH of 10, which is found in the cytoplasmic granules of normal neutrophils and their precursors. 3, fiche 16, Anglais, - leukocyte%20alkaline%20phosphatase
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sang
Fiche 16, La vedette principale, Français
- phosphatase alcaline leucocytaire
1, fiche 16, Français, phosphatase%20alcaline%20leucocytaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PAL 1, fiche 16, Français, PAL
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
L'une des principales enzymes du polynucléaire neutrophile utilisée lors de la fonction phagocytaire de celui-ci. 1, fiche 16, Français, - phosphatase%20alcaline%20leucocytaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 17, Anglais, lap
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In a sliding spool valve, the relative axial position relationship between the fixed and movable flow metering edges with the spool at null. 1, fiche 17, Anglais, - lap
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- recouvrement
1, fiche 17, Français, recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dans un distributeur à tiroir, il définit la position axiale relative des arêtes de réglage fixes et mobiles, le tiroir étant en position zéro. 1, fiche 17, Français, - recouvrement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Learning Advisory Panel for the HR Community 1, fiche 18, Anglais, Learning%20Advisory%20Panel%20for%20the%20HR%20Community
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Learning Advisory Panel for the Human Resource Community 2, fiche 18, Anglais, Learning%20Advisory%20Panel%20for%20the%20Human%20Resource%20Community
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Learning Advisory Panel for the Human Resources Community
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif de l'apprentissage de la collectivité des ressources humaines
1, fiche 18, Français, Groupe%20consultatif%20de%20l%27apprentissage%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20des%20ressources%20humaines
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Conseil consultatif en matière d'apprentissage (CCA) pour la collectivité des ressources humaines. 1, fiche 18, Français, Conseil%20consultatif%20en%20mati%C3%A8re%20d%27apprentissage%20%28CCA%29%20pour%20la%20collectivit%C3%A9%20des%20ressources%20humaines%2E
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Conseil du Trésor. 3, fiche 18, Français, - Groupe%20consultatif%20de%20l%27apprentissage%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20des%20ressources%20humaines
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-02-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 19, Anglais, lap
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A thread portion in a warp-knitted fabric that consists of an overlap and of an underlap. 1, fiche 19, Anglais, - lap
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
in a knitted fabric 1, fiche 19, Anglais, - lap
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 19, La vedette principale, Français
- jeté
1, fiche 19, Français, jet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Portion de fil dans un tricot à mailles jetées consistant en un jeté-sur et en un jeté-sous. 1, fiche 19, Français, - jet%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dans un tricot-chaîne 1, fiche 19, Français, - jet%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-12-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- guide bar lap
1, fiche 20, Anglais, guide%20bar%20lap
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- lap 1, fiche 20, Anglais, lap
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The compound movement of the guide bar for the purpose of so presenting the warp ends to the needles that loops can be formed. 1, fiche 20, Anglais, - guide%20bar%20lap
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The compound movement consists of swinging movements of the guide bar at right angles to the needle bar and of lateral movements parallel to the needle bar. 1, fiche 20, Anglais, - guide%20bar%20lap
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
lap: Term having a different meaning. 1, fiche 20, Anglais, - guide%20bar%20lap
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mouvement de jeté
1, fiche 20, Français, mouvement%20de%20jet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- mouvement de jeté de la barre à passettes 1, fiche 20, Français, mouvement%20de%20jet%C3%A9%20de%20la%20barre%20%C3%A0%20passettes
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mouvement composé de la barre à passettes destiné à présenter les fils de chaîne aux aiguilles en vue de former des mailles. 1, fiche 20, Français, - mouvement%20de%20jet%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le mouvement composé consiste en un mouvement d'oscillation de la barre à passettes perpendiculaire à la barre à aiguilles et en un mouvement de translation parallèle à la barre à aiguilles. 1, fiche 20, Français, - mouvement%20de%20jet%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec :jeté dans un tricot-chaîne. 1, fiche 20, Français, - mouvement%20de%20jet%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 21, Anglais, lap
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- fold 2, fiche 21, Anglais, fold
nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A surface defect resembling a seam, caused by folding over a hot metal fin or sharp corner and then rolling or forging it onto the surface of the piece without welding. 3, fiche 21, Anglais, - lap
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- repliure
1, fiche 21, Français, repliure
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- repli 2, fiche 21, Français, repli
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Défaut de surface semblable à un joint, résultant du pliage d'une bavure ou d'un coin vif de métal chaud qui est ensuite laminé ou forgé à la surface de la pièce sans opération de soudage. 2, fiche 21, Français, - repliure
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-02-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Personnel Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Labour Assignment Program
1, fiche 22, Anglais, Labour%20Assignment%20Program
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- LAP 2, fiche 22, Anglais, LAP
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Labour Government Employee Secondment Program 1, fiche 22, Anglais, Labour%20Government%20Employee%20Secondment%20Program
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
of Labour Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Labour%20Assignment%20Program
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion du personnel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme d'affectation d'employés
1, fiche 22, Français, Programme%20d%27affectation%20d%27employ%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PAE 2, fiche 22, Français, PAE
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Programme gouvernemental-syndical de détachement d'employés 1, fiche 22, Français, Programme%20gouvernemental%2Dsyndical%20de%20d%C3%A9tachement%20d%27employ%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-12-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 23, Anglais, lap
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Laps may be used to finish flat surfaces, holes, or the outside of cylinders. In each case, the lap material must be softer than the workpiece. 2, fiche 23, Anglais, - lap
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rodoir
1, fiche 23, Français, rodoir
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Outil abrasif utilisé pour le rodage. 2, fiche 23, Français, - rodoir
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-12-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- locally attached peripheral 1, fiche 24, Anglais, locally%20attached%20peripheral
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- périphérique connecté localement
1, fiche 24, Français, p%C3%A9riph%C3%A9rique%20connect%C3%A9%20localement
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 25, Anglais, lap
correct, verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
To place over or next to so as to partially or wholly cover .... 2, fiche 25, Anglais, - lap
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 25, La vedette principale, Français
- enchevaucher
1, fiche 25, Français, enchevaucher
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Faire joindre, par recouvrement, des planches, des ardoises, des tuiles, des feuilles de plomb. 2, fiche 25, Français, - enchevaucher
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
enchevaucher : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 25, Français, - enchevaucher
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
lap (automatic brake valve) 2, fiche 26, Anglais, - lap
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- position neutre 1, fiche 26, Français, position%20neutre
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
position neutre (robinet du mécanicien) 1, fiche 26, Français, - position%20neutre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-10-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Surface fold of material produced in a forming operation (forging, rolling, pressing, drawing, etc.). In hot forming the surfaces oxidise. (OREU-79, no. 1005) (RAIL) 1, fiche 27, Anglais, - seam
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
A surface defect on metal appearing as a seam caused from folding over hot metal, fins, or sharp corners and then rolling or forging, but not welding them to the surface (TRCY 79 XV). 2, fiche 27, Anglais, - seam
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 27, La vedette principale, Français
- repliure
1, fiche 27, Français, repliure
nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Défaut superficiel apparaissant comme une fissure sur les pièces travaillées à chaud (forgeage, laminage, estampage, matriçage, etc.) et consistant en un repli oxydé de la peau. (OREU-79 n. 1005) 2, fiche 27, Français, - repliure
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Défaut de laminage. 3, fiche 27, Français, - repliure
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN 3, fiche 27, Français, - repliure
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-09-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 28, Anglais, lap
verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
lay similar felt well lapped and tacked, they shall be lapped (ceiling joists) 1, fiche 28, Anglais, - lap
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 28, La vedette principale, Français
- poser à recouvrement 1, fiche 28, Français, poser%20%C3%A0%20recouvrement
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
poser du papier de feutre semblable, posé à recouvrement et bien broqueté, ils seront joints à recouvrement (31, p. 22) 31, p. 23 1, fiche 28, Français, - poser%20%C3%A0%20recouvrement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1981-04-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Diesel Motors
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Moteurs diesel
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coupé en baïonnette 1, fiche 29, Français, coup%C3%A9%20en%20ba%C3%AFonnette
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- en baïonnette 1, fiche 29, Français, en%20ba%C3%AFonnette
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :