TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEAN UP TIME [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mean up time
1, fiche 1, Anglais, mean%20up%20time
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mean value of the duration of up times. 1, fiche 1, Anglais, - mean%20up%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - mean%20up%20time
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 1, Anglais, - mean%20up%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps moyen de disponibilité
1, fiche 1, Français, temps%20moyen%20de%20disponibilit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur moyenne de la durée des temps de disponibilité. 1, fiche 1, Français, - temps%20moyen%20de%20disponibilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - temps%20moyen%20de%20disponibilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d'un engin. 2, fiche 1, Français, - temps%20moyen%20de%20disponibilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mean up time
1, fiche 2, Anglais, mean%20up%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MUT 1, fiche 2, Anglais, MUT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durée moyenne de disponibilité
1, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :