TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MFA [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multi-factor authentication
1, fiche 1, Anglais, multi%2Dfactor%20authentication
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MFA 2, fiche 1, Anglais, MFA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multifactor authentication 3, fiche 1, Anglais, multifactor%20authentication
correct
- MFA 3, fiche 1, Anglais, MFA
correct
- MFA 3, fiche 1, Anglais, MFA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Multifactor authentication (MFA) is a security technology that requires multiple methods of authentication from independent categories of credentials to verify a user's identity for a login or other transaction. Multifactor authentication combines two or more independent credentials: what the user knows, such as a password; what the user has, such as a security token; and what the user is, by using biometric verification methods. 3, fiche 1, Anglais, - multi%2Dfactor%20authentication
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- authentification multifacteur
1, fiche 1, Français, authentification%20multifacteur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AMF 2, fiche 1, Français, AMF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- authentification à facteurs multiples 3, fiche 1, Français, authentification%20%C3%A0%20facteurs%20multiples
correct, nom féminin
- AFM 4, fiche 1, Français, AFM
correct, nom féminin
- AFM 4, fiche 1, Français, AFM
- authentification multifactorielle 5, fiche 1, Français, authentification%20multifactorielle
correct, nom féminin
- AMF 6, fiche 1, Français, AMF
correct, nom féminin
- AMF 6, fiche 1, Français, AMF
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Confirmation de l'identité déclarée d'un utilisateur en utilisant au moins deux composantes d'identification qui ne font pas partie de la même catégorie. 7, fiche 1, Français, - authentification%20multifacteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les composantes d'identification («facteurs d'authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait (p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur (p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède (p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé). 7, fiche 1, Français, - authentification%20multifacteur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- authentification multi-facteur
- authentification multi-factorielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mutual family assessment
1, fiche 2, Anglais, mutual%20family%20assessment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MFA 1, fiche 2, Anglais, MFA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The mutual family assessment (MFA) ... is a consolidation of information gathered with the applicants through joint in-home consultations that includes information gathered from the completion of PRIDE [Parent Resource for Information, Development and Education] training and PRIDE Caring for Aboriginal Children. 1, fiche 2, Anglais, - mutual%20family%20assessment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluation familiale mutuelle
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20familiale%20mutuelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Protection of Farm Animals
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mercy for Animals
1, fiche 3, Anglais, Mercy%20for%20Animals
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MFA 1, fiche 3, Anglais, MFA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mercy For Animals exists to end ... the exploitation of animals for food, in particular, industrial animal agriculture, aquaculture, and fishing. These forms of food production cause ... animal suffering and have detrimental effects on the planet and [on] people. MFA is dedicated to eradicating this ... food system and replacing it with one that is not just kind to animals but [one that is] essential for the future of [the] planet ... 1, fiche 3, Anglais, - Mercy%20for%20Animals
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Protection des animaux (Agric.)
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mercy for Animals
1, fiche 3, Français, Mercy%20for%20Animals
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MFA 1, fiche 3, Français, MFA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Taxation
- Sales (Marketing)
- Market Prices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Marketplace Fairness Act
1, fiche 4, Anglais, Marketplace%20Fairness%20Act
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MFA 2, fiche 4, Anglais, MFA
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Marketplace Fairness Act is [a] proposed legislation pending in the United States Congress that would enable state governments to collect sales taxes and use taxes from remote retailers with no physical presence in their state. 2, fiche 4, Anglais, - Marketplace%20Fairness%20Act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Fiscalité
- Vente
- Prix (Commercialisation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi sur l'équité du marché
1, fiche 4, Français, Loi%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce projet de loi conférerait aux États l'autorité, à certaines conditions, d'exiger des fournisseurs situés en dehors de leurs frontières qu'ils prélèvent la taxe à la consommation sur leurs ventes. 1, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20du%20march%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Sistema tributario
- Ventas (Comercialización)
- Precios (Comercialización)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Ley de Equidad del Mercado
1, fiche 4, Espagnol, Ley%20de%20Equidad%20del%20Mercado
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Ley de Equidad del Mercado requerirá, si se aprueba, que los minoristas de Internet con más de 1 millón de dólares en ventas anuales cobren impuestos sobre las ventas y envíen luego el dinero recaudado en los Estados (de EEUU) de los clientes respectivos. 1, fiche 4, Espagnol, - Ley%20de%20Equidad%20del%20Mercado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fluoroacetic acid
1, fiche 5, Anglais, fluoroacetic%20acid
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FAA 2, fiche 5, Anglais, FAA
correct
- HFA 2, fiche 5, Anglais, HFA
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- 2-fluoroacetic acid 3, fiche 5, Anglais, 2%2Dfluoroacetic%20acid
correct
- alpha-fluoroacetic acid 4, fiche 5, Anglais, alpha%2Dfluoroacetic%20acid
correct, voir observation
- cymonic acid 3, fiche 5, Anglais, cymonic%20acid
correct
- fluoroacetate 2, fiche 5, Anglais, fluoroacetate
correct
- fluoroethanoic acid 2, fiche 5, Anglais, fluoroethanoic%20acid
correct
- monofluoroacetate 2, fiche 5, Anglais, monofluoroacetate
correct
- monofluoroacetic acid 3, fiche 5, Anglais, monofluoroacetic%20acid
correct
- MFA 3, fiche 5, Anglais, MFA
correct
- MFA 3, fiche 5, Anglais, MFA
- Gifblaar poison 3, fiche 5, Anglais, Gifblaar%20poison
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fluoroacetic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 5, Anglais, - fluoroacetic%20acid
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 6, fiche 5, Anglais, - fluoroacetic%20acid
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2H3FO2 6, fiche 5, Anglais, - fluoroacetic%20acid
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- a-fluoroacetic acid
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- acide fluoroacétique
1, fiche 5, Français, acide%20fluoroac%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FAA 2, fiche 5, Français, FAA
nom masculin
- HFA 2, fiche 5, Français, HFA
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- acide 2-fluoroacétique 2, fiche 5, Français, acide%202%2Dfluoroac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- acide alpha-fluoroacétique 2, fiche 5, Français, acide%20alpha%2Dfluoroac%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
- acide cymonique 2, fiche 5, Français, acide%20cymonique
correct, nom masculin
- fluoroacétate 2, fiche 5, Français, fluoroac%C3%A9tate
correct, nom masculin
- acide fluoroéthanoïque 2, fiche 5, Français, acide%20fluoro%C3%A9thano%C3%AFque
correct, nom masculin
- monofluoroacétate 2, fiche 5, Français, monofluoroac%C3%A9tate
correct, nom masculin
- acide monofluoroacétique 2, fiche 5, Français, acide%20monofluoroac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- MFA 2, fiche 5, Français, MFA
nom masculin
- MFA 2, fiche 5, Français, MFA
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
acide fluoroacétique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 5, Français, - acide%20fluoroac%C3%A9tique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 3, fiche 5, Français, - acide%20fluoroac%C3%A9tique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C2H3FO2 3, fiche 5, Français, - acide%20fluoroac%C3%A9tique
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- acide a-fluoroacétique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ácido fluoroacético
1, fiche 5, Espagnol, %C3%A1cido%20fluoroac%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2H3FO2 2, fiche 5, Espagnol, - %C3%A1cido%20fluoroac%C3%A9tico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Space Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- military flying area
1, fiche 6, Anglais, military%20flying%20area
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MFA 2, fiche 6, Anglais, MFA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An airspace of defined dimension within the high level airspace designated for the use of military training and testing. 3, fiche 6, Anglais, - military%20flying%20area
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone de vol militaire
1, fiche 6, Français, zone%20de%20vol%20militaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Volume d'espace aérien, de dimensions définies, à l'intérieur de l'espace aérien de haute altitude, affecté aux cours de pilotage et aux essais. 2, fiche 6, Français, - zone%20de%20vol%20militaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Foreign Trade
- Textile Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Multifibre Arrangement
1, fiche 7, Anglais, Multifibre%20Arrangement
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Multi-Fibre Arrangement 2, fiche 7, Anglais, Multi%2DFibre%20Arrangement
correct, international
- MFA 2, fiche 7, Anglais, MFA
correct, international
- MFA 2, fiche 7, Anglais, MFA
- Arrangement Regarding International Trade in Textiles 3, fiche 7, Anglais, Arrangement%20Regarding%20International%20Trade%20in%20Textiles
correct, international
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Textile trade agreement created within GATT in 1972 that substituted the previous Long Term Agreement in force since 1962. The new agreement is designed to promote trade of key textile products. 4, fiche 7, Anglais, - Multifibre%20Arrangement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 7, Anglais, - Multifibre%20Arrangement
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Multifibre Agreement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Commerce extérieur
- Industries du textile
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Arrangement multifibres
1, fiche 7, Français, Arrangement%20multifibres
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AMF 2, fiche 7, Français, AMF
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Arrangement concernant le commerce international des textiles 3, fiche 7, Français, Arrangement%20concernant%20le%20commerce%20international%20des%20textiles
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT). 3, fiche 7, Français, - Arrangement%20multifibres
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Comercio exterior
- Industrias textiles
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Multifibras
1, fiche 7, Espagnol, Acuerdo%20Multifibras
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- AMF 2, fiche 7, Espagnol, AMF
correct
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo sobre el comercio de textiles que se creó en el seno del GATT en 1972 en sustitución del anterior Acuerdo a Largo Plazo existente desde 1962. Este nuevo acuerdo pretende la expansión del comercio de los productos textiles sensibles. 2, fiche 7, Espagnol, - Acuerdo%20Multifibras
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Acuerdo Multifibras; AMF: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 7, Espagnol, - Acuerdo%20Multifibras
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Municipal Finance Authority of British Columbia
1, fiche 8, Anglais, Municipal%20Finance%20Authority%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MFA 1, fiche 8, Anglais, MFA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The establishment of the Municipal Financial Authority was a recognition that it made economic sense for individual municipalities and regional districts to borrow together as a group and to guarantee each others' credit. 1, fiche 8, Anglais, - Municipal%20Finance%20Authority%20of%20British%20Columbia
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Municipal Finance Authority of British Columbia
1, fiche 8, Français, Municipal%20Finance%20Authority%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MFA 1, fiche 8, Français, MFA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- malicious false alarm
1, fiche 9, Anglais, malicious%20false%20alarm
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MFA 2, fiche 9, Anglais, MFA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A false alarm of fire deliberately sounded to inconvenience the fire department and to cause a disturbance or "excitement" rather than one sounded by accident or error. 2, fiche 9, Anglais, - malicious%20false%20alarm
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
As opposed to accidental false alarm. 3, fiche 9, Anglais, - malicious%20false%20alarm
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- alerte malveillante
1, fiche 9, Français, alerte%20malveillante
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- alerte d'incendie malveillante 2, fiche 9, Français, alerte%20d%27incendie%20malveillante
correct, nom féminin
- fausse alerte mal intentionnée 3, fiche 9, Français, fausse%20alerte%20mal%20intentionn%C3%A9e
nom féminin
- fausse alerte par malveillance 3, fiche 9, Français, fausse%20alerte%20par%20malveillance
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Alerte déclenchée par une personne sachant qu'il n'y a pas (ou qu'il n'y a plus) de situation dangereuse. 1, fiche 9, Français, - alerte%20malveillante
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'alarme a pour objet de déclencher, dans le délai le plus court, l'intervention des secours intérieurs et de donner l'alerte. L'alerte a pour objet d'appeler immédiatement les secours extérieurs, les sapeurs-pompiers. 4, fiche 9, Français, - alerte%20malveillante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Alarmas de incendios
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- alarma malintencionada
1, fiche 9, Espagnol, alarma%20malintencionada
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Fencing Association 1, fiche 10, Anglais, Manitoba%20Fencing%20Association
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Manitoba Fencing Association 1, fiche 10, Français, Manitoba%20Fencing%20Association
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-07-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Middlesex Federation of Agriculture
1, fiche 11, Anglais, Middlesex%20Federation%20of%20Agriculture
Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MFA 2, fiche 11, Anglais, MFA
Ontario
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Middlesex Federation of Agriculture
1, fiche 11, Français, Middlesex%20Federation%20of%20Agriculture
Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MFA 2, fiche 11, Français, MFA
Ontario
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-08-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Monetary and Financial Analysis Department
1, fiche 12, Anglais, Monetary%20and%20Financial%20Analysis%20Department
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MFA 1, fiche 12, Anglais, MFA
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Banking and Finance 1, fiche 12, Anglais, Banking%20and%20Finance
ancienne désignation, Canada
- BANFIN 1, fiche 12, Anglais, BANFIN
ancienne désignation, Canada
- BANFIN 1, fiche 12, Anglais, BANFIN
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Bank of Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Monetary%20and%20Financial%20Analysis%20Department
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Department of Monetary and Financial Analysis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- département des Études monétaires et financières
1, fiche 12, Français, d%C3%A9partement%20des%20%C3%89tudes%20mon%C3%A9taires%20et%20financi%C3%A8res
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- Ét. mon. et fin. 1, fiche 12, Français, %C3%89t%2E%20mon%2E%20et%20fin%2E
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Études monétaires et financières 1, fiche 12, Français, %C3%89tudes%20mon%C3%A9taires%20et%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel, Canada
- EMF 1, fiche 12, Français, EMF
correct, nom féminin, pluriel, Canada
- EMF 1, fiche 12, Français, EMF
- Études bancaires et financières 1, fiche 12, Français, %C3%89tudes%20bancaires%20et%20financi%C3%A8res
ancienne désignation, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Banque du Canada. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9partement%20des%20%C3%89tudes%20mon%C3%A9taires%20et%20financi%C3%A8res
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-07-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- multi-furnace assembly 1, fiche 13, Anglais, multi%2Dfurnace%20assembly
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ensemble multifour
1, fiche 13, Français, ensemble%20multifour
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-02-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Men's Fashion Association of America
1, fiche 14, Anglais, Men%27s%20Fashion%20Association%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MFA 1, fiche 14, Anglais, MFA
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- American Institute of Men's and Boy's Wear 1, fiche 14, Anglais, American%20Institute%20of%20Men%27s%20and%20Boy%27s%20Wear
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Men's Fashion Association of America
1, fiche 14, Français, Men%27s%20Fashion%20Association%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MFA 1, fiche 14, Français, MFA
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Français
- American Institute of Men's and Boy's Wear 1, fiche 14, Français, American%20Institute%20of%20Men%27s%20and%20Boy%27s%20Wear
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- major federal airport 1, fiche 15, Anglais, major%20federal%20airport
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 15, La vedette principale, Français
- principal aéroport fédéral
1, fiche 15, Français, principal%20a%C3%A9roport%20f%C3%A9d%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :