TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NRORP EDI WEB PAGE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-registered on-reserve population electronic data interchange web page
1, fiche 1, Anglais, non%2Dregistered%20on%2Dreserve%20population%20electronic%20data%20interchange%20web%20page
voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- NRORP EDI web page 1, fiche 1, Anglais, NRORP%20EDI%20web%20page
voir observation
- non-registered on-reserve population electronic data interchange Web page 2, fiche 1, Anglais, non%2Dregistered%20on%2Dreserve%20population%20electronic%20data%20interchange%20Web%20page
- NRORP EDI Web page 2, fiche 1, Anglais, NRORP%20EDI%20Web%20page
- non-registered on-reserve population electronic data interchange webpage 3, fiche 1, Anglais, non%2Dregistered%20on%2Dreserve%20population%20electronic%20data%20interchange%20webpage
- NRORP EDI webpage 3, fiche 1, Anglais, NRORP%20EDI%20webpage
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
non-registered on-reserve population electronic data interchange web page; NRORP EDI web page: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 2, fiche 1, Anglais, - non%2Dregistered%20on%2Dreserve%20population%20electronic%20data%20interchange%20web%20page
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- page Web d'échange électronique de données sur la population non inscrite vivant dans les réserves
1, fiche 1, Français, page%20Web%20d%27%C3%A9change%20%C3%A9lectronique%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20population%20non%20inscrite%20vivant%20dans%20les%20r%C3%A9serves
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- page Web d'EED sur la PNIR 1, fiche 1, Français, page%20Web%20d%27EED%20sur%20la%20PNIR
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
page Web d'échange électronique de données sur la population non inscrite vivant dans les réserves; page Web d'EED sur la PNIR : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 1, Français, - page%20Web%20d%27%C3%A9change%20%C3%A9lectronique%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20population%20non%20inscrite%20vivant%20dans%20les%20r%C3%A9serves
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :