TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORGAN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Wind Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pipe organ
1, fiche 1, Anglais, pipe%20organ
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- organ 1, fiche 1, Anglais, organ
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An instrument consisting of a number of pipes that sound tones when supplied with air and a keyboard that operates a mechanism controlling the flow of air to the pipes. 2, fiche 1, Anglais, - pipe%20organ
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à vent
Fiche 1, La vedette principale, Français
- orgue à tuyaux
1, fiche 1, Français, orgue%20%C3%A0%20tuyaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- orgue 2, fiche 1, Français, orgue
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- organ
1, fiche 2, Anglais, organ
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A differentiated structure ... consisting of cells and tissues and performing some specific function in an organism. 2, fiche 2, Anglais, - organ
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organe
1, fiche 2, Français, organe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Structure anatomique dont les cellules spécialisées permettent d'exercer une fonction déterminée. 2, fiche 2, Français, - organe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- órgano
1, fiche 2, Espagnol, %C3%B3rgano
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estructura dotada para una o varias funciones, formada por diversos tejidos. 2, fiche 2, Espagnol, - %C3%B3rgano
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Todo órgano o sistema del cuerpo [...] está compuesto por moléculas que se organizan como células y estas como tejidos y los tejidos como órganos y sistemas. La unión de millones de células idénticas en su origen y función constituye un tejido [...] los tejidos forman órganos [...] 3, fiche 2, Espagnol, - %C3%B3rgano
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- organ
1, fiche 3, Anglais, organ
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
organ: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 3, Anglais, - organ
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- orgue
1, fiche 3, Français, orgue
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
orgue : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 3, Français, - orgue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- International Bodies (Intl. Law)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- body
1, fiche 4, Anglais, body
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a collective group, or an artificial person. 3, fiche 4, Anglais, - body
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Other related bodies (of the United Nations) include the Executive Board of the United nations Children's Fund; the Governing Council of the United Nations Development Programme. 4, fiche 4, Anglais, - body
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organs and subsidiary organs of the United Nations. 2, fiche 4, Anglais, - body
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Organismes internationaux (Droit)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- organe
1, fiche 4, Français, organe
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- instance 2, fiche 4, Français, instance
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il existe d'autres organes connexes (des Nations Unies): le Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance; le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement. 1, fiche 4, Français, - organe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
instance. Par extension, ce terme a été pris parfois dans le sens d'institution, organe, juridiction par exemple dans le traité France-Laos 22 octobre 1953 qui dispose que: «La France s'engage à appuyer et soutenir devant les instances internationales la souveraineté et l'indépendance du Laos.» Cette extension a été justement critiquée. 2, fiche 4, Français, - organe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
- Estructura de la empresa
- Estructuras de la administración pública
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- órgano
1, fiche 4, Espagnol, %C3%B3rgano
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte de una estructura institucional, corporativa o empresarial, que posee competencia para conocer, debatir y resolver determinados asuntos y materias. 1, fiche 4, Espagnol, - %C3%B3rgano
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Así cabe hablar de Órganos Judiciales (Jueces, Tribunales, etc.); Órganos Administrativos (Consejo de Ministros, Ministerios, etc.); Órganos Socio-empresariales (Juntas Generales, Consejos de Administración, etc.). 1, fiche 4, Espagnol, - %C3%B3rgano
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :