TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OUT-BASKET [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- out-basket
1, fiche 1, Anglais, out%2Dbasket
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
mailbox that contains outgoing electronic mail and that may contain mail that have been sent 1, fiche 1, Anglais, - out%2Dbasket
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
out-basket: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 1, Anglais, - out%2Dbasket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corbeille départ
1, fiche 1, Français, corbeille%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
boîte aux lettres contenant le courrier électronique sortant et éventuellement le courrier déjà envoyé 1, fiche 1, Français, - corbeille%20d%C3%A9part
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
corbeille départ : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 1, Français, - corbeille%20d%C3%A9part
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-08-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- out-basket
1, fiche 2, Anglais, out%2Dbasket
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- outbox 2, fiche 2, Anglais, outbox
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mailbox that contains outgoing messages and that may contain messages that have been sent. 3, fiche 2, Anglais, - out%2Dbasket
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
out-basket: term standardized by CSA. 4, fiche 2, Anglais, - out%2Dbasket
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
outbox: term used in Microsoft Outlook. 5, fiche 2, Anglais, - out%2Dbasket
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- out basket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- corbeille départ
1, fiche 2, Français, corbeille%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- boîte d'envoi 2, fiche 2, Français, bo%C3%AEte%20d%27envoi
correct, voir observation, nom féminin
- corbeille de sortie 3, fiche 2, Français, corbeille%20de%20sortie
correct, nom féminin
- courrier départ 4, fiche 2, Français, courrier%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Boîte aux lettres contenant les messages à envoyer et éventuellement les messages déjà envoyés. 5, fiche 2, Français, - corbeille%20d%C3%A9part
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
corbeille départ : terme normalisé par la CSA. 6, fiche 2, Français, - corbeille%20d%C3%A9part
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
boîte d'envoi : terme utilisé dans Microsoft Outlook. 2, fiche 2, Français, - corbeille%20d%C3%A9part
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bac de départ
- corbeille de départ
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- buzón de salida
1, fiche 2, Espagnol, buz%C3%B3n%20de%20salida
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- buzón de correo saliente 2, fiche 2, Espagnol, buz%C3%B3n%20de%20correo%20saliente
correct, nom masculin
- bandeja de salida 3, fiche 2, Espagnol, bandeja%20de%20salida
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :