TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
P1 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- P1 truss
1, fiche 1, Anglais, P1%20truss
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- P1 2, fiche 1, Anglais, P1
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- integrated truss structure P1 3, fiche 1, Anglais, integrated%20truss%20structure%20P1
correct, uniformisé
- ITS-P1 4, fiche 1, Anglais, ITS%2DP1
correct, uniformisé
- ITS-P1 4, fiche 1, Anglais, ITS%2DP1
- integrated truss structure-port one 5, fiche 1, Anglais, integrated%20truss%20structure%2Dport%20one
- ITS-P1 5, fiche 1, Anglais, ITS%2DP1
correct
- ITS P1 6, fiche 1, Anglais, ITS%20P1
correct
- ITS-P1 5, fiche 1, Anglais, ITS%2DP1
- P1 truss segment 7, fiche 1, Anglais, P1%20truss%20segment
correct
- P1 8, fiche 1, Anglais, P1
correct
- P1 8, fiche 1, Anglais, P1
- P-one truss 9, fiche 1, Anglais, P%2Done%20truss
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This truss segment, called "P1," is a 46-by-15 foot structure weighing about 32,000 pounds when fully outfitted and ready for launch. 10, fiche 1, Anglais, - P1%20truss
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The P1 Truss, the first port truss segment, was attached to the port side of the S0 truss ... The P1 Truss provides structural support for the Active Thermal Control System, Mobile Transporter and one Crew and Equipment Translation Aid cart. ... The P1 Truss also has mounts for cameras and lights, and antenna support equipment for both UHF [Ultra High Frequency] and S-band communications equipment. The S-band equipment is currently on the P6 Truss. 5, fiche 1, Anglais, - P1%20truss
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The main truss segments-S0, P1, S1, P3, and S3-were designed as rigid hexagonal sections; a six-point structure is more rigid than one with four points. The hexagonal cross section also maximizes the volume that can be used to load equipment onto the truss. A square will not use the available volume as well as a hexagon. ... The truss segments are not regular hexagons; the sides are not equal in length. The segments are wider than they are tall to further exploit the Shuttle payload bay area ... 4, fiche 1, Anglais, - P1%20truss
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
P1 truss; integrated truss structure P1; P1; ITS-P1: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 11, fiche 1, Anglais, - P1%20truss
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poutre P1
1, fiche 1, Français, poutre%20P1
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- P1 2, fiche 1, Français, P1
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- segment de poutre intégrée P1 3, fiche 1, Français, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20P1
correct, nom masculin, uniformisé
- ITS-P1 4, fiche 1, Français, ITS%2DP1
correct, nom masculin, uniformisé
- ITS-P1 4, fiche 1, Français, ITS%2DP1
- segment P1 5, fiche 1, Français, segment%20P1
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'équipage de STS 113 installeront le troisième segment de l'immense poutrelle qui portera éventuellement les panneaux solaires (générant l'électricité) et les grands radiateurs (évacuateurs de chaleur). Il s'agit de la pièce dite P1, la première portion bâbord (gauche) de la poutrelle. Ce segment est identique au S1 (premier segment tribord, droit) installé en octobre. Au terme de cette opération d'assemblage, la poutrelle mesurera 40,5 mètres (elle fera, à terme, 108 mètres). 6, fiche 1, Français, - poutre%20P1
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poutre P1; segment de poutre intégrée P1; P1; ITS-P1 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 1, Français, - poutre%20P1
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :