TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PHYSICAL STATE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Thermodynamics
- Nuclear Waste Materials
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- state
1, fiche 1, Anglais, state
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- physical state 2, fiche 1, Anglais, physical%20state
correct
- state of aggregation 3, fiche 1, Anglais, state%20of%20aggregation
correct
- phase 4, fiche 1, Anglais, phase
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Physical state in which matter exists at defined conditions of pressure and temperature. Differences between particular states of aggregation are determined by interaction between particles and their mutual distances. 5, fiche 1, Anglais, - state
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For every pure, chemically stable substance there is a certain temperature and pressure at which it can exist in all three states or phases, solid, liquid, and vapor ... 6, fiche 1, Anglais, - state
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
physical state: i.e., gas, liquid or solid (on a Material Safety Data Sheet). 7, fiche 1, Anglais, - state
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Thermodynamique
- Déchets nucléaires
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- état
1, fiche 1, Français, %C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- état physique 2, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20physique
correct, nom masculin
- état d'agrégation 3, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20d%27agr%C3%A9gation
correct, nom masculin
- état d'agrégat 4, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20d%27agr%C3%A9gat
nom masculin
- phase 5, fiche 1, Français, phase
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
État de la matière, manière d'être d'un corps, d'une substance, relative à sa cohésion, à sa fluidité (états solide, liquide, gazeux), à l'arrangement de ses atomes ou molécules (états amorphe, cristallin, mésomorphe), à l'ionisation de ses atomes (états neutre, ionisé), etc. 6, fiche 1, Français, - %C3%A9tat
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les points principaux à prendre en considération lorsque l'on envisage une incinération [des déchets radioactifs] sont : - l'état physique, qui doit permettre un débit d'alimentation régulier : les matériaux à incinérer ne doivent être ni trop compacts ce qui entraînerait une combustion incomplète, ni trop divisés ce qui pourrait induire une combustion spontanée, difficile à maîtriser. [...] - l'état chimique [...] - le pouvoir calorifique et l'humidité des produits incinérés [...] 7, fiche 1, Français, - %C3%A9tat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química
- Termodinámica
- Desechos nucleares
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estado
1, fiche 1, Espagnol, estado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- estado físico 2, fiche 1, Espagnol, estado%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
- estado de agregación 3, fiche 1, Espagnol, estado%20de%20agregaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- fase 4, fiche 1, Espagnol, fase
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Condición determinada por la constitución física o química de una substancia o molécula. 5, fiche 1, Espagnol, - estado
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] según la cohesión que exista entre [las moléculas], [se habla del] estado sólido (el de mayor cohesión), el estado líquido (las moléculas pueden deslizarse unas entre otras) y el estado gaseoso (moléculas sueltas), distinguiéndose también, entre otros aspectos, el estado amorfo del estado cristalino. 6, fiche 1, Espagnol, - estado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :