TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PIKE POLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pike pole
1, fiche 1, Anglais, pike%20pole
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pike 2, fiche 1, Anglais, pike
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pique
1, fiche 1, Français, pique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- chuzo
1, fiche 1, Espagnol, chuzo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Palo armado con un pincho de hierro, que se usa para atacar o defenderse. 1, fiche 1, Espagnol, - chuzo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pike pole
1, fiche 2, Anglais, pike%20pole
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- driving pike 2, fiche 2, Anglais, driving%20pike
- pick handspike 2, fiche 2, Anglais, pick%20handspike
- pick pole 2, fiche 2, Anglais, pick%20pole
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pole usually 12 to 20 feet long with a pike in one end used in directing floating logs ... 3, fiche 2, Anglais, - pike%20pole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport du bois
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gaffe
1, fiche 2, Français, gaffe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Longue perche à l'extrémité de laquelle est fixée une pointe de fer garnie latéralement d'un crochet; la gaffe sert à [...] manœuvrer les grumes. 2, fiche 2, Français, - gaffe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Electric Power Distribution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pike pole
1, fiche 3, Anglais, pike%20pole
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pike pole: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 2, fiche 3, Anglais, - pike%20pole
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Distribution électrique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perche à poteau
1, fiche 3, Français, perche%20%C3%A0%20poteau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
perche à poteau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 2, fiche 3, Français, - perche%20%C3%A0%20poteau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pike pole
1, fiche 4, Anglais, pike%20pole
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ceiling hook 2, fiche 4, Anglais, ceiling%20hook
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A type of plaster hook with metal head shaped in the fashion of an old-style battle pike. 3, fiche 4, Anglais, - pike%20pole
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A long wooden or fiberglass pole with a sharp metal point and a spur-like hook, used to pull down plaster, especially from ceilings, to expose hidden fire. 4, fiche 4, Anglais, - pike%20pole
Record number: 4, Textual support number: 3 DEF
Tool consisting of a pole, having a metal point with a spur at right angles, mainly used to pull down ceilings, etc., to gain access to burning materials. 5, fiche 4, Anglais, - pike%20pole
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pike pole, ceiling hook; terms and definition (c) standardized by ISO. 6, fiche 4, Anglais, - pike%20pole
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Although considered as synonymous with "pike pole" and "ceiling hook" by some authors, the term "plaster hook" should not be confused with those. 6, fiche 4, Anglais, - pike%20pole
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
See record "plaster hook/croc à incendie." 6, fiche 4, Anglais, - pike%20pole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gaffe
1, fiche 4, Français, gaffe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Perche spéciale munie d'un crochet éperon métallique aux angles droits et utilisée notamment pour abattre des plafonds, etc., afin de découvrir les matériaux en combustion. 2, fiche 4, Français, - gaffe
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Perche munie d'un double crochet de fer, destinée à faire tomber des matériaux légers et, éventuellement, à effectuer des recherches dans les nappes d'eau. 3, fiche 4, Français, - gaffe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Gaffe : terme et définition (c) normalisés par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - gaffe
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «croc à incendie / plaster hook». 4, fiche 4, Français, - gaffe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :