TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLEURONECTIFORMES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Pleuronectiformes
1, fiche 1, Anglais, Pleuronectiformes
correct, pluriel, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Heterosomata 2, fiche 1, Anglais, Heterosomata
correct, pluriel, Amérique du Nord
- heterosomata 3, fiche 1, Anglais, heterosomata
correct, pluriel, Amérique du Nord
- heterosomati 3, fiche 1, Anglais, heterosomati
correct, pluriel, Amérique du Nord
- heterosomi 3, fiche 1, Anglais, heterosomi
correct, pluriel, Amérique du Nord
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The flatfishes, an order of actinopterygian fishes distinguished by the loss of bilateral symmetry. 4, fiche 1, Anglais, - Pleuronectiformes
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Heterosomata: an order or other group of teleost fishes consisting of the flatfishes. 3, fiche 1, Anglais, - Pleuronectiformes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term «heterosomate» is the singular form of «heterosomata»;the term «heterosomus» is the singular form of «heterosomi». No example of the term «Pleuronectiformes» was found without the capital «P»; it seems that the synonym «Heterosomata» is usually preferred in America. 5, fiche 1, Anglais, - Pleuronectiformes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pleuronectiforme
- heterosomate
- heterosomus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pleuronectiformes
1, fiche 1, Français, pleuronectiformes
correct, nom masculin, pluriel, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pleuronectes 1, fiche 1, Français, pleuronectes
correct, nom masculin, pluriel, Europe
- Pleuronectiformes 2, fiche 1, Français, Pleuronectiformes
correct, nom masculin, pluriel, Europe
- Heterosomata 2, fiche 1, Français, Heterosomata
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, Amérique du Nord
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nom d'ordre donné aux poissons téléostéens connus sous le nom de poissons plats. 1, fiche 1, Français, - pleuronectiformes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les spécialistes ne s'entendent pas sur la taxinomie exacte des poissons plats. Bien sûr, c'est à l'ordre des Pleuronectiformes qu'appartiennent tous les poissons plats; néanmoins, il faut rappeler que l'expression «poissons plats» (flatfishes) n'est pas un terme technique, c'est un terme descriptif de la langue commune qui ne s'embarrasse guère de distinctions taxinomiques. La même remarque s'applique au terme «plie» (flounder) qui désigne cette fois les poissons plats considérés d'un point de vue commercial. 3, fiche 1, Français, - pleuronectiformes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
À noter que le ROBER 1985, erronément et à l'encontre de toutes les source consultées, donne «Pleuronecte» (un ordre) comme synonyme de «Pleuronectidé» (une famille) et non comme synonyme de Pleuronectiforme (un ordre). Le terme «heterosomata», qu'on trouve couramment dans les ouvrages techniques, n'est attesté dans aucun dictionnaire général; en Europe, particulièrement, il semble qu'on lui préfère «pleuronectiformes». Par ailleurs, le partage des pleuronectiformes en deux sous-ordres que propose LAROG (page 8213) est contredit par les ouvrages techniques de base. 3, fiche 1, Français, - pleuronectiformes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pleuronectiforme
- pleuronecte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :