TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROHIBITION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Labour Law
- Labour Disputes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- prohibition
1, fiche 1, Anglais, prohibition
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Prohibition relating to replacement workers. 2, fiche 1, Anglais, - prohibition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit du travail
- Conflits du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interdiction
1, fiche 1, Français, interdiction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Interdiction relative aux travailleurs de remplacement. 2, fiche 1, Français, - interdiction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Courts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- prohibition
1, fiche 2, Anglais, prohibition
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prohibition was an attempt to forbid by law the selling and drinking of intoxicating beverages ...The provincial temperance Acts varied, but in general they closed legal drinking establishments and forbade the sale of alcohol for beverage purposes and its possession and consumption except in a private dwelling; in some provinces native wines were exempt. 2, fiche 2, Anglais, - prohibition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Tribunaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prohibition
1, fiche 2, Français, prohibition
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La prohibition est une mesure législative visant à interdire la vente et la consommation de boissons enivrantes [...] Les lois provinciales sur la tempérance varient, mais elles ont en général pour effet de fermer les débits de boissons et d'interdire la vente, la possession et la consommation d'alcool, sauf dans les maisons privées. 2, fiche 2, Français, - prohibition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Tribunales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- prohibición
1, fiche 2, Espagnol, prohibici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- auto inhibitorio 1, fiche 2, Espagnol, auto%20inhibitorio
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- prohibition
1, fiche 3, Anglais, prohibition
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The act enumerates various prohibitions designed to promote the orderly movement of grain. It prohibits the use of grade names or prescribed forms unless the operator of the elevator is licensed. 2, fiche 3, Anglais, - prohibition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interdiction
1, fiche 3, Français, interdiction
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter le désordre dans le transport du grain, la Loi interdit un certain nombre de pratiques. Elle interdit l'utilisation d'appellations de grade ou de formules prescrites, sauf si l'exploitant du silo est titulaire d'un permis. 2, fiche 3, Français, - interdiction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- prohibición
1, fiche 3, Espagnol, prohibici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Impedimento de realizar una acción. 1, fiche 3, Espagnol, - prohibici%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :