TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PSEC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Electronic Measurements
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- picosecond
1, fiche 1, Anglais, picosecond
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- psec 1, fiche 1, Anglais, psec
correct
- ps 1, fiche 1, Anglais, ps
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One million-millionth of a second or 10-¹² seconds. 1, fiche 1, Anglais, - picosecond
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Mesures électroniques
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- picoseconde
1, fiche 1, Français, picoseconde
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ps 1, fiche 1, Français, ps
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité de temps définie par une durée de un millième de milliardième de seconde (ou 10-¹² seconde). 1, fiche 1, Français, - picoseconde
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Medidas electrónicas
- Metrología y unidades de medida
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- picosegundo
1, fiche 1, Espagnol, picosegundo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- pseg 2, fiche 1, Espagnol, pseg
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Un trillonésimo de segundo o una milésima de nanosegundo, es decir 10-¹² segundos. 2, fiche 1, Espagnol, - picosegundo
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Public Service Employment Component
1, fiche 2, Anglais, Public%20Service%20Employment%20Component
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PSEC 2, fiche 2, Anglais, PSEC
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 3, fiche 2, Anglais, - Public%20Service%20Employment%20Component
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Composante de l'emploi dans la Fonction publique 1, fiche 2, Français, Composante%20de%20l%27emploi%20dans%20la%20Fonction%20publique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Composante d'emploi dans la Fonction publique 2, fiche 2, Français, Composante%20d%27emploi%20dans%20la%20Fonction%20publique
voir observation
- CEFP 2, fiche 2, Français, CEFP
voir observation
- CEFP 2, fiche 2, Français, CEFP
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 3, fiche 2, Français, - Composante%20de%20l%27emploi%20dans%20la%20Fonction%20publique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"Composante d'emploi dans la Fonction publique" et "CEFP" s'emploient à la DSTM - Affaires indiennes. 4, fiche 2, Français, - Composante%20de%20l%27emploi%20dans%20la%20Fonction%20publique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :