TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SCOOP [30 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scoop: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pelle à main : objets de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Office Furniture
CONT

[These] worksurfaces, available in high and low pressure laminates with PVC [polyvinyl chloride] edging, feature a single scoop … at the centre of the rear edge. … While scoops allow for equipment cord plugs to pass between worksurface and floor level, the gap (running between the scoops) provides freedom of placement for table mounted flat monitor arm, cords and equipment on the worksurface.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier de bureau
CONT

Les surfaces de travail […], offertes en stratifié haute pression ou en mélamine avec un chant en PVC [polychlorure de vinyle], comportent une découpe au centre de la face arrière […] Alors que les découpes permettent d'acheminer les câbles électriques entre la surface de travail et le plancher, le dégagement (entre les découpes) permet d'installer un support d'écran monté à la table et d'y placer des câbles ou du matériel de bureau.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Cinematography
  • Lighting
DEF

[A] floodlight having an elliptical reflector and which casts a wide, diffuse, and largely uncontrollable beam.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie
  • Éclairage
DEF

Appareil d'éclairage à réflecteur hyperbolique ou parabolique projetant de la lumière sur une grande surface.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

A net used for transferring the catch of a deep-sea seine after it has been brought alongside. It is operated either entirely by hand or partly by hand and partly by power.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Filet en forme de poche monté sur une armature fixée à l'extrémité d'un manche et utilisé manuellement pour prendre le poisson sans l'emmailler.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Prospecting Equipment
  • Scientific Research Equipment
  • Space Exploration Equipment and Tools
DEF

A small shovel with built-up back and sides.

CONT

Geologist-Astronaut Harrison Schmitt, Apollo 17 lunar module pilot, uses an adjustable sampling scoop to retrieve lunar samples during the second extravehicular activity (EVA-2) ...

PHR

Soil sampler scoop.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de prospection minière
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
DEF

Petite pelle, avec arrière et côtés d'une seule pièce.

OBS

L'échantillonnage est l'opération qui permet de prélever au hasard, en vue d'analyse par le laboratoire, une quantité réduite de matériau, la plus représentative possible de l'ensemble de la production [...] Les prélèvements manuels, par pelle, sonde ou auge, sont sujets à des erreurs systématiques et accidentelles, en particulier à celles dues au facteur personnel.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Aerodynamics and Theory of Gases
CONT

Pressure scoop: Hanging down from the bottom of the balloon, this fireproof material is used to direct cool air into the balloon. The cool air helps pressurize the inside of the balloon.

OBS

Semi-circular shape, used to scoop in air into the hot air balloon, hence increases the pressure inside. It gives a protection from gusts, just like a skirt.

OBS

scoop: A specialized-shape skirt which, on American balloons, narrows to an inch or two on one side and widens to extend all the way from the top of the poles to the base of the envelope proper, forming a tilted mouth. The idea of the scoop is to provide better control of the aerostat's orientation. Ideally, the front (or main part of the scoop) will always be kept in the direction of travel. It may also aid in keeping the envelope full.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Théorie des gaz et aérodynamique
OBS

Pluriel : des coupe-vent ou des coupe-vents.

OBS

coupe-vents (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
CONT

In coal mines, the scraper bucket is a bottomless, three-sided box, with a hinged back. The hinge operates in a forward direction so that on the return journey on the coalface, the back opens allowing the box to remain empty. On the loading journey, the coal closes the hinge and the material is drawn or scraped forward to the point of discharge.

CONT

The slusher uses a scraper bucket to draw ore from the stope to the ore pass. It is equipped with rotating drums, wires and pulleys, arranged to produce a back and forth scraper route.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
CONT

Le scraper, ou racloir [...] est une pelle tirée par câble et qui attaque de haut en bas le tas à charger. Le scraper ravance en général les produits sur le mur jusqu'à une estacade de chargement sous laquelle circulent des berlines. La forme de la pelle fait qu'elle ne racle que dans le sens front-estacade. Dans son trajet de retour, elle glisse sur le tas sans y pénétrer. (Dans certains cas, la tôle arrière du scraper, mobile autour d'un axe supérieur horizontal, se rabat autour de celui-ci dans le trajet retour qui est ainsi facilité). Le scraper est fixé à deux câbles aboutissant aux deux tambours d'un treuil spécial. Le câble de retour, avant d'arriver au treuil, passe dans la gorge d'une poulie fixée à front de galerie.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Lacrosse
DEF

[To pick] the ball off the ground by driving the stick under the ball.

CONT

In order to pick the ball off the ground, the player grasps the stick firmly in both hands, bends his body forward, and at the same time bends his knees. Now holding the stick nearly parallel to the ground, he shoves the top of it under the ball and scoops the ball up with a shovel-like motion.

Français

Domaine(s)
  • Crosse
DEF

[Ramasser] la balle [en activant] la tête du bâton sous la balle.

CONT

En défensive, les joueurs doivent avoir les deux (2) mains sur le bâton en tout temps sauf pour récupérer une balle libre au sol ou pour intercepter une passe au sol.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Nuclear Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... scoops: especially designed or prepared tubes of up to 12 mm (0.5 in.) internal diameter for the extraction of UF6 gas from within the rotor tube by a Pitot tube action (that is, with an aperture facing into the circumferential gas flow within the rotor tube, for example by bending the end of a radially disposed tube) and capable of being fixed to the central gas extraction system. The tubes are made of or protected by materials resistant to corrosion by UF6.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Physique nucléaire
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] écopes : tubes ayant un diamètre interne d'au plus 12 mm (0,5 po), spécialement conçus ou préparés pour extraire l'UF6 gazeux contenu dans le bol selon le principe du tube de Pitot (c'est-à-dire que leur ouverture débouche dans le flux gazeux périphérique à l'intérieur du bol, configuration obtenue par exemple en courbant l'extrémité d'un tube disposé selon le rayon) et pouvant être raccordés au système central de prélèvement du gaz.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Maintenance
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Entretien des navires
  • Sports de pagaie
DEF

Récipient à manche qui sert à écoper.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de los buques
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
  • Collection Items (Museums and Heritage)
OBS

a deep shovel or similar but small and handheld implement for digging out and dipping or for shoveling (a flour scoop; a measuring scoop).

Français

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
DEF

espèce de petite pelle dont on se sert pour transvaser la farine, le sucre, et autres ingrédients semblables.

CONT

[...] la pelle à pâtisserie, petite et creuse, en aluminium ou en bois, sert à prendre la farine, du sucre, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Diving

Français

Domaine(s)
  • Plongeon

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Publication of Co-operative Housing Federation of BC.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Coopération et développement économiques
OBS

Publication de Co-operative Housing Federation of BC.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Technique/tactique.

Terme(s)-clé(s)
  • faire une cuillère

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
DEF

A news item, report, or story first revealed in one paper, magazine, newscast, etc.; beat.

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
DEF

Nouvelle importante donnée en primeur ou en exclusivité par une agence de presse.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
OBS

Term standardized by ISO.

OBS

Powered industrial trucks - terminology.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

OBS

Terminologie des chariots de manutention automoteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1992-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • News and Journalism (General)

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Information et journalisme (Généralités)
DEF

Information importante ou à sensation donnée en primeur.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1992-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
DEF

A hemispherical utensil with a handle for dipping out soft food (as ice cream or mashed potatoes)

Français

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1991-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Concrete Construction

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Bétonnage

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
DEF

Petit contenant allongé tenant dans la main et servant à prélever un produit en poudre.

CONT

main à usage général; main à prélèvement.

OBS

Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1987-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Financial Institutions
OBS

is distributed quarterly by The Civil Service Co-operative Credit Society, Limited (CS CO-OP).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Institutions financières
OBS

Est distribué trimestriellement par La Coopérative de crédit du service civil, Limitée (CS CO-OP).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1987-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Aircraft Maneuvers
OBS

The CL-215 firefighting installation consists of two internal tanks, two retractable probes and two drop doors ... It attacks fires in the following ways: (a) with water or chemical retardants ground-loaded at airports; or (b) with fresh or salt water scooped from a suitable body of water as the aircraft skims across the surface.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
  • Incendies de végétation
  • Manœuvres d'aéronefs
CONT

Les caractéristiques essentielles du Canadair CL 215 sont les suivantes : [...] 5 500 l d'eau (pure ou additionnée de produits chimiques) larguée en 1,8 seconde avec possibilité de vider une cuve après l'autre, -les appareils sont amphibies ce qui permet de les ravitailler au sol en 5 ou 6 minutes, -ils peuvent aussi écoper en mer ou sur un plan d'eau douce (lac ou rivière).

OBS

écopage. Opération au cours de laquelle un avion-citerne fait le plein en eau en se déplaçant à la surface d'un plan d'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1987-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

source auxiliaire d'énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1980-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Do-it-yourself (Hobbies)
  • Construction Tools

Français

Domaine(s)
  • Bricolage
  • Outils (Construction)
OBS

Manuel du bricoleur, Reader's Digest.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1980-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Prevention

Français

Domaine(s)
  • Prévention des incendies

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :