TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCRIBING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scribing
1, fiche 1, Anglais, scribing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fitting woodwork to an irregular surface. 2, fiche 1, Anglais, - scribing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trusquinage
1, fiche 1, Français, trusquinage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chantournage 2, fiche 1, Français, chantournage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de marquer une pièce de bois pour l'ajuster à un contour irrégulier. 3, fiche 1, Français, - trusquinage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trazado
1, fiche 1, Espagnol, trazado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scribing
1, fiche 2, Anglais, scribing
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In cartography, a method of preparing a map by cutting the lines into a prepared coating. 2, fiche 2, Anglais, - scribing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Scribing is taking the place of traditional drawing. 3, fiche 2, Anglais, - scribing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
scribing: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - scribing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tracé sur couche
1, fiche 2, Français, trac%C3%A9%20sur%20couche
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tracé 2, fiche 2, Français, trac%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- gravure en couches 3, fiche 2, Français, gravure%20en%20couches
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En cartographie, méthode de rédaction d'une carte par la gravure à l'outil de traits sur support préparé. 2, fiche 2, Français, - trac%C3%A9%20sur%20couche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tracé : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - trac%C3%A9%20sur%20couche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rayado
1, fiche 2, Espagnol, rayado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En cartografía, método de preparación de una carta o mapa trazando líneas para organizar un revestimiento. 1, fiche 2, Espagnol, - rayado
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Components
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scribing
1, fiche 3, Anglais, scribing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rainurage
1, fiche 3, Français, rainurage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Slaughterhouses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scribing
1, fiche 4, Anglais, scribing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
of hog carcasses 1, fiche 4, Anglais, - scribing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Abattoirs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- incision
1, fiche 4, Français, incision
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sur la ligne dorsale de la carcasse du porc 1, fiche 4, Français, - incision
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-11-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scribing 1, fiche 5, Anglais, scribing
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rainurage
1, fiche 5, Français, rainurage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rayure au diamant 1, fiche 5, Français, rayure%20au%20diamant
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à tracer des rayures entre les puces fabriquées sur une tranche afin de faciliter leur séparation. 1, fiche 5, Français, - rainurage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :