TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SECOND-TRACE ECHO [2 fiches]

Fiche 1 2017-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Marine and River Navigation Aids
DEF

[An echo] received from a contact at an actual range greater than the radar range setting.

CONT

If an echo from a distant target is received after the following pulse has been transmitted, the echo will appear on the radarscope at the correct bearing but not at the true range. Second-trace echoes are unusual, except under abnormal atmospheric conditions, or conditions under which super-refraction is present.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Aides à la navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

An echo received after a time interval greater than the pulse interval.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Écho reçu après un intervalle supérieur à celui des impulsions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
DEF

Eco recibido después de transcurrido un intervalo de tiempo superior al de recurrencia de los impulsos.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :