TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEMI-PRIVATE ROOM [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- semi-private room
1, fiche 1, Anglais, semi%2Dprivate%20room
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- double-occupancy room 2, fiche 1, Anglais, double%2Doccupancy%20room
correct
- double room 3, fiche 1, Anglais, double%20room
correct
- two-bed room 2, fiche 1, Anglais, two%2Dbed%20room
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Private rooms may not be a feasible design in all cases. ... although private rooms help control the spread of infectious diseases, provide a safer, more efficient layout, and increase patient usage, semi-private rooms are advantageous when patient volume is high. Semi-private rooms require less square footage per patient, but issues, such as those relating to gender and the spread of infections, arise in patient placement. 2, fiche 1, Anglais, - semi%2Dprivate%20room
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- semiprivate room
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chambre à deux lits
1, fiche 1, Français, chambre%20%C3%A0%20deux%20lits
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chambre semi-privée 2, fiche 1, Français, chambre%20semi%2Dpriv%C3%A9e
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les chambres à deux lits, un rideau dont le rail est accroché au plafond préservera l'intimité en cas de soins particuliers ou de décès. 3, fiche 1, Français, - chambre%20%C3%A0%20deux%20lits
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chambre semi-privée : Selon certains auteurs, cette désignation serait un calque de la désignation anglaise «semi-private room». Elle semble toutefois en voie de passer dans l'usage au Canada. 4, fiche 1, Français, - chambre%20%C3%A0%20deux%20lits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- habitación doble
1, fiche 1, Espagnol, habitaci%C3%B3n%20doble
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :