TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEPIA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cuttlefish
1, fiche 1, Anglais, cuttlefish
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A genus of cephalopod of the family Sepiidae. 2, fiche 1, Anglais, - cuttlefish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cuttlefish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, fiche 1, Anglais, - cuttlefish
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- seiche
1, fiche 1, Français, seiche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sèche 2, fiche 1, Français, s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mollusque céphalopode, à coquille interne lacuneuse, [de la famille des Sepiidae]. 3, fiche 1, Français, - seiche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La tête, grosse et large, porte huit bras courts garnis de ventouses et deux grands tentacules, [...] Elles pondent de gros œufs, qu'elles teignent en noir au moyen de l'encre qu'elles sécrètent [...] 3, fiche 1, Français, - seiche
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
seiche : Appellation commerciale normalisée par l'OLF et le Comité de normalisation des pêches commerciales. 4, fiche 1, Français, - seiche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- jibia
1, fiche 1, Espagnol, jibia
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Photography
- Reprography
- Types of Paper
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sepia paper
1, fiche 2, Anglais, sepia%20paper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sepia 2, fiche 2, Anglais, sepia
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
a photographic paper sensitized by a process analogous to kallitype and used especially for plan copying. 1, fiche 2, Anglais, - sepia%20paper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
kallitype: a contact printing-out photographic process that uses paper sensitized with a ferric salt and silver nitrate and a developer containing borax and Rochelle salt. 1, fiche 2, Anglais, - sepia%20paper
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
for "sepia" : Translucent papers, plasticized or unplasticized, that have been treated with diazonium salts which when processed turn brown in colour. Used as an inexpensive intermediate. 2, fiche 2, Anglais, - sepia%20paper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Photographie
- Reprographie
- Sortes de papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- papier sépia 1, fiche 2, Français, papier%20s%C3%A9pia
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- papier bistre 1, fiche 2, Français, papier%20bistre
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La diazocopie se cantonne (...) dans les limites du tirage de plans (...) Les papiers actuellement disponibles pour la diazocopie permettent d'obtenir différentes couleurs: bleu, noir, havane, marron, sanguine, ocre, sépia. (...) Ils peuvent être transparents, translucides, opaques (...) 2, fiche 2, Français, - papier%20s%C3%A9pia
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Art Supplies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sepia
1, fiche 3, Anglais, sepia
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The brown coloring material taken from the ink sacs of cuttlefish or squid. 1, fiche 3, Anglais, - sepia
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is used as an ink and as a watercolor paint, but it is not entirely lightfast. 1, fiche 3, Anglais, - sepia
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sépia
1, fiche 3, Français, s%C3%A9pia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matière colorante fournie par la vessie de la seiche; elle est d'un ton brun roux que l'on peut nuancer de carmin en la colorant. 1, fiche 3, Français, - s%C3%A9pia
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :