TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIDEARM [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optical Glass
- Optical Instruments
- Orthoses
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- temple
1, fiche 1, Anglais, temple
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- side 2, fiche 1, Anglais, side
correct, nom
- earstem 3, fiche 1, Anglais, earstem
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Either of the sidepieces of a pair of spectacles, extending back above the ears. 4, fiche 1, Anglais, - temple
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hammer® earstems comfortably accommodate any head size without touching your temples. 3, fiche 1, Anglais, - temple
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
3 pairs of adjustable temples with anti-slip tips. 5, fiche 1, Anglais, - temple
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sidearm
- ear arm
- earstems
- ear stem
- ear stems
- sidearms
- temples
- sides
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Instruments d'optique
- Orthèses
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- branche
1, fiche 1, Français, branche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Attache fixée sur la face d'une monture de lunette s'appuyant sur le sillon auriculaire de l'oreille [et destinée à] maintenir la monture en place. 2, fiche 1, Français, - branche
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
branches de lunettes : les deux tiges qui reposent sur les oreilles. 3, fiche 1, Français, - branche
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
3 paires de branches réglables avec embouts antidérapants. 4, fiche 1, Français, - branche
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- branches
- branche de lunettes
- branches de lunettes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sidearm
1, fiche 2, Anglais, sidearm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sidearm of stopcock 1, fiche 2, Anglais, sidearm%20of%20stopcock
- stopcock sidearm 1, fiche 2, Anglais, stopcock%20sidearm
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - sidearm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- branche
1, fiche 2, Français, branche
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- branche de robinet 1, fiche 2, Français, branche%20de%20robinet
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - branche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sidearm
1, fiche 3, Anglais, sidearm
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- side arm 1, fiche 3, Anglais, side%20arm
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - sidearm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Études et analyses environnementales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bras latéral
1, fiche 3, Français, bras%20lat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - bras%20lat%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- side-arm
1, fiche 4, Anglais, side%2Darm
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sidearm 1, fiche 4, Anglais, sidearm
correct
- side arm 1, fiche 4, Anglais, side%20arm
correct
- sidearm outlet 1, fiche 4, Anglais, sidearm%20outlet
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - side%2Darm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tubulure latérale
1, fiche 4, Français, tubulure%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - tubulure%20lat%C3%A9rale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sidearm
1, fiche 5, Anglais, sidearm
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - sidearm
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arbre latéral
1, fiche 5, Français, arbre%20lat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - arbre%20lat%C3%A9ral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- extractor side arm
1, fiche 6, Anglais, extractor%20side%20arm
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- side arm 1, fiche 6, Anglais, side%20arm
correct
- sidearm 1, fiche 6, Anglais, sidearm
correct
- side arm of an extraction apparatus 1, fiche 6, Anglais, side%20arm%20of%20an%20extraction%20apparatus
proposition
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - extractor%20side%20arm
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bras latéral d'extracteur
1, fiche 6, Français, bras%20lat%C3%A9ral%20d%27extracteur
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bras latéral d'appareil d'extraction 1, fiche 6, Français, bras%20lat%C3%A9ral%20d%27appareil%20d%27extraction
proposition, nom masculin
- bras latéral 1, fiche 6, Français, bras%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - bras%20lat%C3%A9ral%20d%27extracteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- side arm
1, fiche 7, Anglais, side%20arm
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Weapon worn at the side or in a belt when not in use, i.e. a pistol, revolver, sword, bayonet, etc. 2, fiche 7, Anglais, - side%20arm
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- sidearm
- side-arm
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arme courte
1, fiche 7, Français, arme%20courte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Arme portée au côté ou à la ceinture lorsqu'elle n'est pas utilisée, i.e. un pistolet, un revolver, une épée, une baïonnette, etc. 1, fiche 7, Français, - arme%20courte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des armes à feu, il s'agit la plupart du temps d'une «arme de poing». 1, fiche 7, Français, - arme%20courte
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
arme courte : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 7, Français, - arme%20courte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hanger
1, fiche 8, Anglais, hanger
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sidearm 1, fiche 8, Anglais, sidearm
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Such swords [short sword slung from a shoulder-belt], known as hangers or sidearms, were commonly used as secondary weapons, in addition to the musket and bayonet, by 18th century infantry. 1, fiche 8, Anglais, - hanger
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- side arm
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes blanches
- Armes anciennes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- briquet
1, fiche 8, Français, briquet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sabre-briquet 2, fiche 8, Français, sabre%2Dbriquet
correct, nom masculin
- sabre briquet 2, fiche 8, Français, sabre%20briquet
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sabre d'infanterie et de l'artillerie à pied utilisé jusqu'au XIXe siècle, légèrement courbé avec un faux tranchant vers la pointe. 2, fiche 8, Français, - briquet
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ces sabres [sabre court suspendu à un baudrier], dits briquets, étaient habituellement portés comme armes secondaires par l'infanterie du XVIIIe siècle, en plus du fusil et de la baïonnette. 1, fiche 8, Français, - briquet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :