TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIGHTER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sighting shot
1, fiche 1, Anglais, sighting%20shot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sighter 2, fiche 1, Anglais, sighter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A practice shot fired at the beginning of a match to check sight adjustments. 3, fiche 1, Anglais, - sighting%20shot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coup d'essai
1, fiche 1, Français, coup%20d%27essai
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tir d'entraînement au début d'un match destiné à vérifier les réglages visuels. 2, fiche 1, Français, - coup%20d%27essai
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiro de ensayo
1, fiche 1, Espagnol, tiro%20de%20ensayo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- disparo de ensayo 2, fiche 1, Espagnol, disparo%20de%20ensayo
correct, nom masculin
- disparo de calibración 3, fiche 1, Espagnol, disparo%20de%20calibraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tiro [...] que se dispara al principio de un torneo para revisar los ajustes de la mira. 4, fiche 1, Espagnol, - tiro%20de%20ensayo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cada serie empieza con 4 disparos de ensayo. Si el tirador no dispara los tiros de ensayo, los parches negros deberán permanecer en los blancos correspondientes fuera de los aros. 5, fiche 1, Espagnol, - tiro%20de%20ensayo
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sighter 1, fiche 2, Anglais, sighter
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- viseur
1, fiche 2, Français, viseur
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :