TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SNAKING [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- snaking 1, fiche 1, Anglais, snaking
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transfilage
1, fiche 1, Français, transfilage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'attente et de maintien de la traction sur un cordage lors d'une manœuvre sur cabestan ou sur poupée de treuil. 1, fiche 1, Français, - transfilage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- amarradura
1, fiche 1, Espagnol, amarradura
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plumbing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- snaking 1, fiche 2, Anglais, snaking
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- auguring 1, fiche 2, Anglais, auguring
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Snaking/Auguring - Roots growing into lines or solid debris buildup can be resolved utilizing auguring equipment. Different attachments allow us to solve a variety of issues including retrieving solid items and cutting through solid buildup or roots. 1, fiche 2, Anglais, - snaking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plomberie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dégorgement au furet
1, fiche 2, Français, d%C3%A9gorgement%20au%20furet
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snaking
1, fiche 3, Anglais, snaking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A persistent directional oscillation of an airplane. 2, fiche 3, Anglais, - snaking
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An uncontrolled oscillation in yaw, usually at high speed, of approximately constant amplitude. 3, fiche 3, Anglais, - snaking
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
yaw: Angular rotation of an aircraft ... about a vertical axis. 3, fiche 3, Anglais, - snaking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- serpentage
1, fiche 3, Français, serpentage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- reptation 2, fiche 3, Français, reptation
correct, nom féminin
- oscillation de lacet 3, fiche 3, Français, oscillation%20de%20lacet
correct, nom féminin, uniformisé
- snaking 4, fiche 3, Français, snaking
à éviter, voir observation, nom masculin
- mouvement de lacet 5, fiche 3, Français, mouvement%20de%20lacet
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Oscillations assez rapides d'un aéronef autour de l'axe de lacet. 1, fiche 3, Français, - serpentage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
axe des lacets : Verticale passant par le centre de gravité de l'aéronef [...] 6, fiche 3, Français, - serpentage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
serpentage; reptation : termes recommandés par le Ministère de la défense de la France. 7, fiche 3, Français, - serpentage
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
snaking : terme déconseillé par le Ministère de la défense de la France. 7, fiche 3, Français, - serpentage
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
oscillation de lacet : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 8, fiche 3, Français, - serpentage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- serpenteo
1, fiche 3, Espagnol, serpenteo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ground skidding
1, fiche 4, Anglais, ground%20skidding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dragging 1, fiche 4, Anglais, dragging
correct
- snaking 1, fiche 4, Anglais, snaking
correct, Amérique du Nord
- snigging 1, fiche 4, Anglais, snigging
correct, Australie
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Skidding: A loose term for hauling loads by sliding, not on wheels, as developed originally from stump to roadside, deck, skidway or other landing. NOTE: (1.1) The timber may slide more or less wholly along the ground (ground skidding ...). 1, fiche 4, Anglais, - ground%20skidding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- débardage par traînage
1, fiche 4, Français, d%C3%A9bardage%20par%20tra%C3%AEnage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- traînage à plat 2, fiche 4, Français, tra%C3%AEnage%20%C3%A0%20plat
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La notion de débardage est une notion très générale qui recouvre tous les modes de transport du bois (terrestres ou aériens), depuis la souche jusqu'à la sortie de la forêt. Le débardage terrestre peut s'effectuer de plusieurs façons : soit par traînage, lorsque les arbres sont glissés au sol, généralement à partir de la souche; c'est ce que l'on désigne en anglais par le terme skidding; [...] soit par semi-portage, [...] soit par portage [...] 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9bardage%20par%20tra%C3%AEnage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Au Québec, le débardage par traînage a, pendant longtemps, été désigné à tort par le terme débusquage. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9bardage%20par%20tra%C3%AEnage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-08-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
- Office Automation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- column snaking
1, fiche 5, Anglais, column%20snaking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- snaking 1, fiche 5, Anglais, snaking
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In word processing and electronic typesetting, the production of continuous text that flows down one column and up the next in a single stream. 1, fiche 5, Anglais, - column%20snaking
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The result is a snaking column, often called a newspaper column since snaking is used mostly for newspaper typesetting. 1, fiche 5, Anglais, - column%20snaking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
- Bureautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enchaînement des colonnes
1, fiche 5, Français, encha%C3%AEnement%20des%20colonnes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
À l'aide de systèmes électroniques, composition de textes continus qui s'enchaînent d'une colonne à l'autre sans interruption. Il en résulte une colonne de texte sinueux. 1, fiche 5, Français, - encha%C3%AEnement%20des%20colonnes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- snaking 1, fiche 6, Anglais, snaking
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Irregular sawn surface. 2, fiche 6, Anglais, - snaking
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ondulation 1, fiche 6, Français, ondulation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Surface sinueuse résultant d'un sciage défectueux. 2, fiche 6, Français, - ondulation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :