TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOW [8 fiches]

Fiche 1 2021-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

A narrative description of the required work.

OBS

It stipulates the deliverables or services required to fulfill a contract, and it defines the task to be accomplished or services to be delivered in clear, concise and meaningful terms.

OBS

statement of work; SOW: designations used in the context of the Defence Renewal Project.

OBS

statement of work; SOW: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Description narrative des travaux qui doivent être exécutés.

OBS

Il précise les produits à livrer ou les services à fournir pour exécuter un contrat et définit les tâches à accomplir ou les services à fournir en termes clairs, concis et précis.

OBS

énoncé des travaux; EDT : désignations utilisées dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

OBS

cahier des charges; CC; énoncé des travaux; SOW : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Planting Techniques (Farming)
DEF

To scatter seed upon the ground or plant it in the earth.

CONT

April is usually the month to sow seeds indoors and to nurture the seedlings until they can be transplanted outside after all danger of frost is past.

OBS

sow: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Techniques de plantation
DEF

Répandre en surface ou mettre en terre (des semences) après une préparation appropriée du sol.

OBS

semer : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising
DEF

A female hog of any age which has farrowed.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs
DEF

Femelle reproductrice de l'espèce porcine, qui a déjà eu une portée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado porcino
Terme(s)-clé(s)
  • chanchilla
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Planting Techniques (Farming)
DEF

To scatter seed upon the ground or plant it in the earth.

CONT

No person shall use seed obtained under this Act for any purposes other than to seed or sow the land set out in the application of the person to whom the seed is sold or distributed.

Français

Domaine(s)
  • Techniques de plantation
DEF

Pourvoir de semences (une terre).

OBS

Le verbe «ensemencer» peut s'employer seul ou suivi d'un complément direct désignant la terre (champs, prairie, etc.) tandis que le verbe «semer» est soit employé seul ou avec un complément direct désignant une plante ou sa graine. Par exemple, on dirait «ensemencer son jardin» et «semer les graines dans son jardin».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
OBS

SO&W: ... abbreviation ... used in drilling reports.

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
  • Brewing and Malting
DEF

Room or chamber directly above fire room as a hot air distribution air chamber.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Brasserie et malterie
OBS

la touraille comprend [...] une chambre de chaleur destinée à répartir uniformément la chaleur sous les plateaux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Occupation Names (General)
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des stocks et du matériel

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :