TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPREE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Water Transport
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- on the spree 1, fiche 1, Anglais, on%20the%20spree
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comportement humain
- Transport par eau
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bordée
1, fiche 1, Français, bord%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Comportement libre du marin à l'escale. 1, fiche 1, Français, - bord%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Marin en bordée. 1, fiche 1, Français, - bord%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Transporte por agua
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- juerga
1, fiche 1, Espagnol, juerga
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Correrse una juerga. 1, fiche 1, Espagnol, - juerga
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Spree
1, fiche 2, Anglais, Spree
correct, Allemagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
River in Germany. 2, fiche 2, Anglais, - Spree
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Spree
1, fiche 2, Français, Spree
correct, nom féminin, Allemagne
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Sprée 2, fiche 2, Français, Spr%C3%A9e
nom féminin, Allemagne
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rivière d'Allemagne qui se jette dans la Havel [et qui] traverse Berlin. 1, fiche 2, Français, - Spree
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- structure preserving estimation 1, fiche 3, Anglais, structure%20preserving%20estimation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- estimation avec préservation des structures
1, fiche 3, Français, estimation%20avec%20pr%C3%A9servation%20des%20structures
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
expression utilisée dans le calcul d'estimations régionales (d'après Purcell et Kish, 1979, 1980) 1, fiche 3, Français, - estimation%20avec%20pr%C3%A9servation%20des%20structures
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :