TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SURVEY MONUMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- survey monument
1, fiche 1, Anglais, survey%20monument
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The surveyor must study, and weigh, field evidence, i.e., survey monuments in the form of wooden or iron stakes, and the remains of such objects, and study possessory evidence such as fence lines, buildings, structures, limits of cultivation and changes in types of vegetation which might indicate the location of lost or decayed survey monuments. (Lamont, "Real Estate Conveyancing", 1976, p. 546). 1, fiche 1, Anglais, - survey%20monument
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- borne d'arpentage
1, fiche 1, Français, borne%20d%27arpentage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
borne d'arpentage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - borne%20d%27arpentage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- monument
1, fiche 2, Anglais, monument
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Mon 2, fiche 2, Anglais, Mon
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- survey monument 3, fiche 2, Anglais, survey%20monument
correct
- boundary stone 4, fiche 2, Anglais, boundary%20stone
- boundary pillar 5, fiche 2, Anglais, boundary%20pillar
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A stone shaft or other object set in the earth to mark a boundary. 6, fiche 2, Anglais, - monument
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- borne
1, fiche 2, Français, borne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- borne de délimitation 2, fiche 2, Français, borne%20de%20d%C3%A9limitation
correct, nom féminin
- repère d'arpentage 3, fiche 2, Français, rep%C3%A8re%20d%27arpentage
correct, nom masculin
- borne-signal 4, fiche 2, Français, borne%2Dsignal
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pierre ou autre marque servant à délimiter un champ, une propriété foncière. 5, fiche 2, Français, - borne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Agrimensura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mojón
1, fiche 2, Espagnol, moj%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hito 2, fiche 2, Espagnol, hito
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Piedra que sirve de señal para deslindar las propiedades rurales o para marcar límites geográficos. 3, fiche 2, Espagnol, - moj%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :