TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TEMPERAMENT VALUES INVENTORY [1 fiche]

Fiche 1 1998-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
CONT

Temperament and values inventory (TVI). Charles B. Johansson. Purpose: Measures an individual's attitudes and work values. Used for career development, personnel counseling, and training needs assessment. Description: 230 item paper-pencil test containing 133 true-false statements and 97 five-point scale items. The test covers seven bipolar temperament scales: Routine-Flexible, Quiet-Active, Attentive-Distractible, Serious-Cheerful, Consistent-Changeable, Reserved-Sociable, and Reticent-Persuasive. The test also contains seven reward value scales: Social Recognition, Managerial Sales Benefits, Leadership, Social Service, Task Specificity, Philosophical Curiosity, and Work Independence.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
OBS

Les questionnaires du commerce sont la plupart du temps des inventaires, c'est-à-dire qu'ils visent à évaluer chaque sujet dans l'entièreté d'un certain «domaine», par exemple sous la forme d'un profil. [...] Le domaine est défini par un concept tel que intérêt, goût, tendance, valeur, personnalité, biographique, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :