TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TENURE OFFICE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tenure of office
1, fiche 1, Anglais, tenure%20of%20office
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 1, La vedette principale, Français
- durée du mandat
1, fiche 1, Français, dur%C3%A9e%20du%20mandat
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- term of office
1, fiche 2, Anglais, term%20of%20office
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tenure of office 1, fiche 2, Anglais, tenure%20of%20office
correct
- tenure 2, fiche 2, Anglais, tenure
correct
- term 3, fiche 2, Anglais, term
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The period during which [an] elected officer or appointee is entitled to hold office, perform its functions, and enjoy its privileges and emoluments. 4, fiche 2, Anglais, - term%20of%20office
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 2, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- durée des fonctions 2, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20des%20fonctions
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] laps de temps durant lequel on exerce une fonction ou une charge, on est en exercice [...] 3, fiche 2, Français, - mandat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On commet [un] anglicisme quand on dit que les électeurs de la circonscription ont réélu leur député pour un troisième (TERME) au lieu de [...] pour un troisième mandat [...] 3, fiche 2, Français, - mandat
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- durée d'office
- terme d'office
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- duración de las funciones
1, fiche 2, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20las%20funciones
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tenure of an office
1, fiche 3, Anglais, tenure%20of%20an%20office
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- occupation d'un poste
1, fiche 3, Français, occupation%20d%27un%20poste
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tenure of office
1, fiche 4, Anglais, tenure%20of%20office
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- durée d'un mandat
1, fiche 4, Français, dur%C3%A9e%20d%27un%20mandat
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- durée du mandat 2, fiche 4, Français, dur%C3%A9e%20du%20mandat
correct, nom féminin
- période d'occupation d'un emploi 3, fiche 4, Français, p%C3%A9riode%20d%27occupation%20d%27un%20emploi
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tenure of an office 1, fiche 5, Anglais, tenure%20of%20an%20office
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- période d'occupation d'une fonction 1, fiche 5, Français, p%C3%A9riode%20d%27occupation%20d%27une%20fonction
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- occupation d'une fonction 2, fiche 5, Français, occupation%20d%27une%20fonction
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(gloss. régie des rentes du Québec). 1, fiche 5, Français, - p%C3%A9riode%20d%27occupation%20d%27une%20fonction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tenure of an office 1, fiche 6, Anglais, tenure%20of%20an%20office
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
the tenure of an office as defined in the Canada Pension Plan. 1, fiche 6, Anglais, - tenure%20of%20an%20office
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- occupation d'une fonction ou charge 1, fiche 6, Français, occupation%20d%27une%20fonction%20ou%20charge
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
l'occupation d'une "fonction" ou charge selon la définition qu'en donne le Régime de pension, du Canada. (Loi de 1971 sur l'assurance-chômage;art 4(1)(g] (assurance-chômage) 60cb/25.7.3 1, fiche 6, Français, - occupation%20d%27une%20fonction%20ou%20charge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :