TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIMBER HITCH [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- timber hitch
1, fiche 1, Anglais, timber%20hitch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A knot that is made by passing the end of a line around an object and twisting it back on itself, is used to secure a line (as to a log or spar), and is often supplemented by a half hitch to aid in towing and lifting. 2, fiche 1, Anglais, - timber%20hitch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nœud d'anguille
1, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27anguille
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nœud de bois 2, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bois
correct, nom masculin
- anguille 3, fiche 1, Français, anguille
nom féminin
- demi-clef bois 3, fiche 1, Français, demi%2Dclef%20bois
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nœud coulant qui se maintient par le frottement du bout tourné en spirale sur lui-même. Sert pour saisir et traîner un espar, pour hisser un objet de poids moyen, etc. 4, fiche 1, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27anguille
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- demi-clé bois
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
- Transport of Wood
- Materials Handling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- timber hitch
1, fiche 2, Anglais, timber%20hitch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method of securing a rope round a spar by taking the standing part of a rope round the spar with a half hitch round itself and the end tucked three or four times round its own part. This forms a running, but self-jamming, eye. 1, fiche 2, Anglais, - timber%20hitch
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Timber Hitch is very convenient for hoisting boards and timbers, as it cannot jam and may be instantly loosened. If timber is to be hoisted on end the Timber Hitch is made with the end of the rope below the center of the timber and then a Half Hitch is added in the standing part at the upper end of the timber. 2, fiche 2, Anglais, - timber%20hitch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
- Transport du bois
- Manutention
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nœud d'anguille
1, fiche 2, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27anguille
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nœud de bois 2, fiche 2, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nœud coulant qui se maintient par le frottement du bout tourné en spirale sur lui-même. Sert pour saisir et traîner un espar, ou pour hisser un objet de poids moyen. 1, fiche 2, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27anguille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :