TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TLC [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- triple-level cell
1, fiche 1, Anglais, triple%2Dlevel%20cell
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TLC 1, fiche 1, Anglais, TLC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... triple-level cells (TLC) and quad-level cells (QLC) ... can respectively store three and four bits of information per cell. 2, fiche 1, Anglais, - triple%2Dlevel%20cell
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cellule à trois niveaux
1, fiche 1, Français, cellule%20%C3%A0%20trois%20niveaux
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TLC 1, fiche 1, Français, TLC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la cellule à trois niveaux (TLC) peut stocker trois bits par cellule. 1, fiche 1, Français, - cellule%20%C3%A0%20trois%20niveaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mental health and hygiene
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The LifeLine Canada Foundation
1, fiche 2, Anglais, The%20LifeLine%20Canada%20Foundation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TLC 2, fiche 2, Anglais, TLC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The LifeLine Canada Foundation (also known as TLC) is a registered non-profit committed to positive mental health and suicide prevention across Canada and worldwide. 3, fiche 2, Anglais, - The%20LifeLine%20Canada%20Foundation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé mentales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La Fondation LifeLine Canada
1, fiche 2, Français, La%20Fondation%20LifeLine%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TLC 2, fiche 2, Français, TLC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fondation LifeLine Canada (TLC) est une organisation sans but lucratif qui s'engage à encourager la santé mentale et la prévention du suicide au Canada et dans le monde entier. 3, fiche 2, Français, - La%20Fondation%20LifeLine%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-01-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Loans
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trust and loan corporation
1, fiche 3, Anglais, trust%20and%20loan%20corporation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TLC 2, fiche 3, Anglais, TLC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A corporation registered as a trust or a loan corporation under an appropriate federal or provincial statute. 3, fiche 3, Anglais, - trust%20and%20loan%20corporation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- société de fiducie et de prêt
1, fiche 3, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Préstamos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sociedad fiduciaria y crediticia
1, fiche 3, Espagnol, sociedad%20fiduciaria%20y%20crediticia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sociedades fiduciarias y crediticias (ámbito federal y todas las provincias, con exclusión de Columbia Británica): es necesario que estén constituidas a nivel federal o provincial. 1, fiche 3, Espagnol, - sociedad%20fiduciaria%20y%20crediticia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- total lung capacity
1, fiche 4, Anglais, total%20lung%20capacity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TLC 2, fiche 4, Anglais, TLC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- maximum lung capacity 3, fiche 4, Anglais, maximum%20lung%20capacity
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The volume of air in the fully inflated lung. 3, fiche 4, Anglais, - total%20lung%20capacity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capacité pulmonaire totale
1, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20pulmonaire%20totale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CPT 2, fiche 4, Français, CPT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capacité vitale du poumon augmentée du volume résiduel. 3, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20pulmonaire%20totale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- temperature limit control 1, fiche 5, Anglais, temperature%20limit%20control
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- limiteur de température
1, fiche 5, Français, limiteur%20de%20temp%C3%A9rature
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Trotskyist League of Canada
1, fiche 6, Anglais, Trotskyist%20League%20of%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- TLC
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Ligue trotskyste du Canada
1, fiche 6, Français, Ligue%20trotskyste%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- LTC
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
- Acoustics (Physics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- thin-layer chromatography
1, fiche 7, Anglais, thin%2Dlayer%20chromatography
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TLC 2, fiche 7, Anglais, TLC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- thin layer chromatography 3, fiche 7, Anglais, thin%20layer%20chromatography
correct
- thin film chromatography 4, fiche 7, Anglais, thin%20film%20chromatography
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Chromatography in which the stationary phase is a thin layer of adsorbent gel coated on a glass or plastic plate. The sample is applied in a small spot at the base of the plate, and the plate is made to stand on edge in a solvent. As the solvent rises in the gel by capillary action, the sample components move at different rates and are separated into different spots. The plate is removed from the solvent, dried, and stained to visualize the components. 5, fiche 7, Anglais, - thin%2Dlayer%20chromatography
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Chromatography in which the absorbent medium is in a thin layer (as of silica gel, alumina, or cellulose). 6, fiche 7, Anglais, - thin%2Dlayer%20chromatography
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- t.l.c.
- tlc
- surface chromatography
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
- Acoustique (Physique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chromatographie sur couche mince
1, fiche 7, Français, chromatographie%20sur%20couche%20mince
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCM 2, fiche 7, Français, CCM
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chromatographie sur plaque 3, fiche 7, Français, chromatographie%20sur%20plaque
correct, nom féminin
- chromatographie en couche mince 4, fiche 7, Français, chromatographie%20en%20couche%20mince
correct, nom féminin
- chromatographie sur plaques 5, fiche 7, Français, chromatographie%20sur%20plaques
nom féminin
- chromatographie à couches minces 6, fiche 7, Français, chromatographie%20%C3%A0%20couches%20minces
nom féminin
- chromatographie sur couches minces 6, fiche 7, Français, chromatographie%20sur%20couches%20minces
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Chromatographie dans laquelle l'absorbant est disposé sur un support en couches minces (alumine, plâtre, cellulose, silicagel, charbons, etc.). 7, fiche 7, Français, - chromatographie%20sur%20couche%20mince
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chromatographie sur couche mince[,] appelée également chromatographie sur plaque (ou chromatoplaque), [...] présente des analogies avec la chromatographie sur papier. 8, fiche 7, Français, - chromatographie%20sur%20couche%20mince
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La chromatographie sur couches minces a l'avantage sur la chromatographie sur papier de pouvoir utiliser des phases fixes variées, et notamment des adsorbants, en outre son domaine d'emploi est intermédiaire, en ce qui concerne les quantités, entre la chromatographie en colonne et la chromatographie sur papier. Elle est particulièrement indiquée comme technique d'essai, ses résultats s'extrapolant immédiatement à la technique en colonne puisqu'on utilise les mêmes phases fixes et les mêmes solvants. 8, fiche 7, Français, - chromatographie%20sur%20couche%20mince
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
TLC est une abréviation de l'anglais (thin-layer chromatography). 8, fiche 7, Français, - chromatographie%20sur%20couche%20mince
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- c.c.m.
- ccm
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Medición y análisis (Ciencias)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Acústica (Física)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cromatografía en capa delgada
1, fiche 7, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20en%20capa%20delgada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cromatografía de capa fina 3, fiche 7, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20de%20capa%20fina
correct, nom féminin
- cromatografía de película delgada 4, fiche 7, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20de%20pel%C3%ADcula%20delgada
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sistema con un adsorbente de silicagel sobre un soporte de vidrio sobre el que emigra el producto a analizar. 5, fiche 7, Espagnol, - cromatograf%C3%ADa%20en%20capa%20delgada
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Tenant Liaison Contact
1, fiche 8, Anglais, Tenant%20Liaison%20Contact
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TLC 1, fiche 8, Anglais, TLC
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Tenant%20Liaison%20Contact
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agent de liaison auprès des locataires
1, fiche 8, Français, agent%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20des%20locataires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 8, Français, - agent%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20des%20locataires
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Tobacco Industry
- Data Banks and Databases
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Tobacco Law Compendium 1, fiche 9, Anglais, Tobacco%20Law%20Compendium
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canada's most comprehensive source of legal information concerning tobacco issues. The University of Ottawa's Faculty of Law developed the Internet-based database [that] will contain summaries of all Canadian legislation and regulations concerning tobacco (including municipal by-laws) and summaries of legal cases. The university hopes to broaden the site's scope in the future by also including the major pieces of international tobacco legislation. 2, fiche 9, Anglais, - Tobacco%20Law%20Compendium
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie du tabac
- Banques et bases de données
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Compendium juridique sur le tabac
1, fiche 9, Français, Compendium%20juridique%20sur%20le%20tabac
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Compendium de la législation sur le tabac 2, fiche 9, Français, Compendium%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20sur%20le%20tabac
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Team Leader Committee 1, fiche 10, Anglais, Team%20Leader%20Committee
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité des chefs d'équipe
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20des%20chefs%20d%27%C3%A9quipe
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CCE 1, fiche 10, Français, CCE
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-03-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tender loving care
1, fiche 11, Anglais, tender%20loving%20care
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- TLC 1, fiche 11, Anglais, TLC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- soins dévoués
1, fiche 11, Français, soins%20d%C3%A9vou%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- soins affectueux 1, fiche 11, Français, soins%20affectueux
nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :