TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TONE DOWN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tone down
1, fiche 1, Anglais, tone%20down
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- attenuation 1, fiche 1, Anglais, attenuation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In camouflage and concealment, the process of making an object or surface less conspicuous by reducing its contrast to the surroundings and/or background. 1, fiche 1, Anglais, - tone%20down
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tone down; attenuation: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - tone%20down
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- atténuation
1, fiche 1, Français, att%C3%A9nuation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En camouflage et aux fins de dissimulation, procédé visant à rendre un objet ou une surface moins voyant en réduisant le contraste qu'il présente par rapport à l'environnement et/ou au fond. 1, fiche 1, Français, - att%C3%A9nuation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
atténuation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - att%C3%A9nuation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de campaña (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- disminución del tono
1, fiche 1, Espagnol, disminuci%C3%B3n%20del%20tono
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- atenuación 1, fiche 1, Espagnol, atenuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En el proceso de enmascaramiento y ocultación, procedimiento que se sigue para hacer que la superficie de un objeto sea menos visible mediante la reducción de su contraste con los objetos que le rodean o con el fondo en el que está colocado. 1, fiche 1, Espagnol, - disminuci%C3%B3n%20del%20tono
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-08-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tone down 1, fiche 2, Anglais, tone%20down
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(of markings). Dom: (Balisage). 2, fiche 2, Anglais, - tone%20down
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- estompage 1, fiche 2, Français, estompage
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(des marques). 2, fiche 2, Français, - estompage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :